Beispiele für die Verwendung von "hiss off" im Englischen

<>
when the taunting of Ajax supporters as rotten Jews degenerated into actual violence, sometimes accompanied by a collective hiss, mimicking escaping gas, the city authorities decided to step in. когда болельщиков Аякса дразнили гнилыми евреями и это переросло в настоящее насилие, иногда сопровождающееся коллективным шипеньем, имитирующим выделяющийся газ, городские власти решили вмешаться.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
We're listening to the hiss between two radio stations. Мы слушаем треск между двумя радиостанциями.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
You have to hiss really loud and stomp your feet so they'll leave you alone. Ты должна очень громко зашипеть и топнуть ногой, чтобы они оставили тебя в покое.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
The football stadium became a kind of reservation where taboos on tribal frenzy and even racial antagonism could be relaxed, but only up to a point: when the taunting of Ajax supporters as rotten Jews degenerated into actual violence, sometimes accompanied by a collective hiss, mimicking escaping gas, the city authorities decided to step in. Футбольный стадион стал своего рода резервацией, где табу на племенное безумие и даже расистский антагонизм были ослаблены, но только частично: когда болельщиков Аякса дразнили гнилыми евреями и это переросло в настоящее насилие, иногда сопровождающееся коллективным шипеньем, имитирующим выделяющийся газ, городские власти решили вмешаться.
Keep off the grass. По траве не ходить.
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make - a hiss and a sound. И единственное, что мы могли сделать, не испугав ее, это попытаться воспроизвести рычание ее матери - шипение и всякие кошачьи звуки.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
He has been well off since he started this job. Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
He is better off than he was. Сейчас у него дела лучше, чем раньше.
Do I have to take off my shoes here? Здесь нужно разуваться?
I pissed him off. Я разозлил его.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
The sweat was dripping off my brow. Пот капал у меня со лба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.