Beispiele für die Verwendung von "hold to be legal" im Englischen
So while the idea of buying some lunar real estate might be fun, in order for these plots to be recognised as property there needs to be legal recognition by a superior authority such as a nation state.
И хотя сама идея о покупке участков лунной поверхности кому-то покажется курьезной, для того, чтобы эти участки считались недвижимой собственностью, они должны быть юридически признаны вышестоящей инстанцией (например, отдельным государством).
Either they no longer hold to the policies that have made the company outstandingly successful, or they do not have the ability to continue to carry out such policies.
Либо они более не придерживаются политики, которая привела компанию к выдающимся успехам, либо не обладают компетентностью и способностями, необходимыми для ее продолжения.
Anthony Orozco, 19, a community college student and soccer player in southeastern Colorado, is facing criminal charges for something that will soon be legal across this state: the possession of a few nuggets of marijuana and a pipe he used to smoke it.
Энтони Ороско, девятнадцатилетний игрок футбольной команды и студент общественного колледжа на юго-востоке штата Колорадо обвинен в совершении уголовного преступления, заключающегося в том, что скоро будет совершенно законно на всей территории штата: хранение небольшой порции марихуаны и трубки, в которой он ее курил.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be.
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Investment analysts revise their statements and change their advice from buy, sell or hold to buy, sell or hold.
Инвестиционные аналитики пересматривают свои заключения и изменяют свой совет между «купить», «продать» или «держать».
3.1. The offering of binary options on various underlying financial and other assets may not be legal in some jurisdictions.
3.1. Предложение бинарных опционов на различные базовые финансовые и другие активы может быть незаконным в некоторых юрисдикциях.
To cut and copy, tap and hold to select the text.
Чтобы вырезать и скопировать текст, коснитесь и удерживайте палец на тексте.
Tap and hold to start recording, and lift your finger to stop.
Коснитесь и удерживайте, чтобы начать запись, и уберите палец, чтобы остановить ее.
Nothing indicates that there's going to be something done about it.
Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Tap to enter text using your voice, or tap and hold to see input options.
Коснитесь, чтобы ввести текст с помощью функции голосового ввода, или коснитесь и удерживайте палец, чтобы открыть параметры ввода.
It wouldn't be legal, but if it makes you feel better, I guess.
Это не было бы законным, но если она заставляет вас чувствовать себя лучше, я думаю,.
Tap at the bottom of the screen to take a photo, or tap and hold to record a video.
Коснитесь внизу экрана, чтобы сделать фото, или коснитесь и удерживайте, чтобы записать видео.
At the bottom of the screen, you can tap video clips to trim them, or tap and hold to reorder them.
Внизу экрана можно коснуться видеоклипов, чтобы обрезать их, или коснуться и удерживать палец, чтобы изменить их порядок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung