Beispiele für die Verwendung von "holiday season" im Englischen
Frank, not to mention a boatload of hysteria during a busy holiday season.
Фрэнк, надо учитывать, что начнётся массовая истерия, как раз во время праздников.
Every holiday season, families and friends convene to share affection, kindness and experience.
Каждый год на праздники родственники и друзья собираются вместе, чтобы проявить любовь и доброту друг к другу.
It’s the holiday season and FXTM wants to refund your spreads on every trade you place!*
Наступил сезон праздников и FXTM в качестве подарка хочет возвращать Вам спреды, которые Вы оплачиваете при каждой размещенной Вами сделке!
The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating.
Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания.
With kind regards and best wishes to yourself and the staff for the holiday season and New Year.
С сердечным приветом и наилучшими пожеланиями Вам и Вашим сотрудникам к празднику и Новому году.
Black Friday in the United States traditionally is the day after Thanksgiving that signals the start of the holiday season sale.
Черная пятница в Соединенных Штатах традиционно является днем после Дня Благодарения, означающим начало распродаж к отпускному сезону.
On that note, I wish all delegations and their families a wonderful holiday season and a successful and very happy New Year.
На этой ноте я хотел бы пожелать всем делегатам и их близким праздничного настроения, успехов и счастья в Новом году.
That’s right it’s the holiday season and FXTM wants to refund the spreads you pay on every trade you place!
Все верно, пришла пора праздников, и FXTM хочет компенсировать Вам спреды, которые Вы оплачиваете при открытии каждой позиции!*
“It’s an encouraging reading for the holiday season, and means we should continue to expect significant improvement over the 2013 season.”
— Это хороший знак для предпраздничного сезона, и мы, скорее всего, продолжим наблюдать значительное улучшение по сравнению с сезоном 2013 года».
Max, I'm aware this holiday season will be challenging, will I miss my 20-foot Christmas tree decorated by ten gay men?
Макс, я понимаю, что этот период будет трудным, будет ли мне не хватать шестиметровой рождественской ёлки, которую украшали десять геев?
This group may include fruit and vegetable products, live flowers, some kinds of transport services and housing rental, the prices and charges for which depend on holiday season discounts.
К этой группе могут быть отнесены плодоовощная продукция, живые цветы, некоторые виды транспортных услуг и аренды жилья, цены и тарифы на которые зависят от сезонных скидок во время массовых отпусков.
If your holiday is marked with stress and difficulty, then you may be part of the rest of America, where the holiday season brings real issues to light in addition to the positive experiences of the season.
Но если семейные торжества у вас ассоциируются со стрессом и негативными эмоциями, то вы относитесь к той части населения, которой праздники приносят не только позитив, но и реальные проблемы.
Use lead ads: Create lead ads to request email addresses or contact info from people who click on your ad so you can keep in touch with them during the holiday season (ex. emailing promotions for your products).
Используйте рекламу для лидов: Реклама для лидов позволяет запрашивать эл. адреса или контактные данные у людей, которые ее нажимают. Благодаря этому вы сможете поддерживать с ними связь в сезон праздников (например, рассылать по эл. почте сообщения о специальных акциях на свои продукты).
After many months and in fact years of discussing and debating this issue — to which we are all committed but the final result of which seemed to evade us — thanks to the sacrifice, commitment and, of course, the creativity of all those involved, we have managed to reach an agreement that, for many, will represent a true Christmas gift in this holiday season.
По прошествии многих месяцев и, собственно говоря, лет обсуждений и дискуссий по этой проблеме, — решению которой все мы привержены, но окончательного урегулирования которой нам не удавалось добиться, — благодаря самоотверженным усилиям, приверженности и, разумеется, творческому подходу всех участников, мы смогли достичь договоренности, которая для многих станет настоящим рождественским подарком в предстоящие праздники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung