Beispiele für die Verwendung von "holland flax" im Englischen
What's particularly interesting about this cloth is that it's woven from nettle, rather than the flax and hemp that were more commonly produced.
Однако найденная материя интересна еще и тем, что она была соткана из волокон крапивы, а не изо льна или конопли, которые использовались для этих целей гораздо чаще.
On Christmas day, early reports say, a 23-year-old Nigerian named Abdul Farouk Abdulmutallab attempted to bring down a flight from Holland to Detroit by igniting some sort of incendiary chemical agents that he had concealed in his pants.
На Рождество поступили сообщения о том, что 23-летний нигериец Абдул Фарук Абдулмуталлаб (Abdul Farouk Abdulmutallab) попытался взорвать самолет, направлявшийся из Голландии в Детройт (Detroit). Он хотел использовать в этих целях горючие химические реагенты, которые он спрятал в своих брюках.
It's got flax seed, protein powder, kale, and three different kinds of rum.
У нас тут семена льна, протеин, капуста и три различных вида рома.
The same thing had happened across the neutral nations, from Argentina to Holland to the United States.
То же самое происходило и в других нейтральных странах – в Аргентине, Голландии, Соединенных Штатах.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support.
От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
All I need is your blender, and some strawberries, almond butter, greek yogurt, flax, an over ripe banana, ice.
Все, что мне нужно, - это ваш блендер, ну и клубничка, миндальное масло, йогурт, хлопья, перезрелый банан и лед.
Back in Holland, a case is being made against him in an Amsterdam court for "spreading hatred" against Muslims.
В Голландии суд Амстердама готовит против него дело по "распространению ненависти" против мусульман.
In the long history of economic development, eighteenth-century Britain learned from Holland;
В долгой истории экономического развития Великобритания в восемнадцатом веке извлекла уроки из опыта Голландии;
The movie shows scary pictures of the consequences of the sea level rising 20 feet (seven meters), flooding large parts of Florida, San Francisco, New York, Holland, Calcutta, Beijing, and Shanghai.
В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая.
after all, the aggregate GNP of the 10 applicant countries from the former communist bloc is smaller than the GNP of Holland!
в конце концов, общий ВНП десяти стран претендентов из бывшего коммунистического блока является меньше ВНП одной Голландии!
Um, today we have goat's milk, uh, coconut milk, almond milk, cashew milk, um, soy milk, and then there's hemp and flax milk actually in the dry goods section.
Сегодня у нас только козье, кокосовое, миндальное, из орехов кешью, соевое и в отделе трав молоко из льна и конопли.
When Pim Fortuyn in Holland decided to wage a campaign against Muslim influence, he was defending sexual freedom, not traditional Christian values.
Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности.
I put flax seeds in to replace the egg, and usually I use coconut oil, but we didn't have any, and it's just.
Я добавила семена льна заместо яиц, обычно я использую кокосовое молоко, но тут его нет и.
The court was approved under Chapter VII of the United Nations Charter and will be situated in Holland.
Суд был одобрен Хартией VII Устава ООН и будет располагаться в Голландии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung