Beispiele für die Verwendung von "homeowners" im Englischen mit Übersetzung "домовладелец"
An excellent example is homeowners' insurance.
Прекрасным примером является страхование домовладельцев.
So America needs a "homeowners" Chapter 11."
Таким образом, Америка нуждается в Главе 11 для "домовладельцев".
Most homeowners are not gambling for pleasure.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия.
Homeowners around the world effectively gamble on home prices.
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья.
If implemented, his innovative idea would reduce homeowners’ leverage.
Если бы эта инновационная идея была реализована, она бы сократила степень использования заемных средств домовладельцами.
Laid-off construction workers tightened their belts, as did homeowners.
Временно уволенным строителям новых домов пришлось затягивать свои пояса, как и домовладельцам.
Homeowners' associations, anti-government nuts, bureaucrats, miles of red tape.
Ассоциации домовладельцев, протестующие шизики, бюрократы, крючкотворы.
Homeowners, backed by rising house prices, are piling up debt.
Домовладельцы, которых сдерживают растущие цены на жилье, накапливают долги.
1.3 million American homeowners have already defaulted on their mortgages.
1,3 миллиона американских домовладельцев уже заявили о дефолте своих ипотек.
Yet we have seen major changes recently in homeowners' insurance rates.
И все же недавно мы наблюдали большие изменения в страховых тарифах домовладельцев.
Almost universally in the world today, homeowners' insurance is short term.
В настоящее время почти повсеместно в мире страхование домовладельцев производится на короткий срок.
Throwing money at banks hasn’t helped homeowners: foreclosures continue to increase.
Предоставление крупной финансовой помощи банкам не помогло домовладельцам: отчуждение заложенной недвижимости происходит всё чаще.
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt.
Эти "мыльные пузыри" могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов.
Much of the stimulus to homeowners is propping up housing prices at unsustainable levels.
Большая часть стимулов поддерживает цены на жильё на уровне, который сами домовладельцы поддержать не в состоянии.
Subsidies to certain categories of homeowners, tenants and leaseholders, for housing and communal services;
предоставление субсидий на оплату жилья и коммунальных услуг отдельным категориям граждан из числа домовладельцев, нанимателей и арендаторов;
The terms of mortgages need to be adjusted to the homeowners' ability to pay.
Сроки выплат по закладным должны быть адаптированы к платежеспособности домовладельцев.
Well-developed markets for real estate derivatives would allow homeowners to kick the gambling habit.
Хорошо развитые рынки связанных с недвижимостью производных инструментов позволили бы домовладельцам покончить с азартными играми.
This has been a big windfall to homeowners, but has hurt anyone planning to buy.
Это обернулось неожиданным и существенным доходом для домовладельцев, но сильно ударило по тем, кто планировал приобрести недвижимость.
But these instruments are rather sophisticated — too sophisticated, in fact, for most homeowners to embrace.
Но эти инструменты довольно сложны - в действительности, слишком сложны, чтобы большинство домовладельцев могли их использовать.
Homeowners can rest assured that they can continue to insure their property at known rates.
Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung