Beispiele für die Verwendung von "honoring" im Englischen
Übersetzungen:
alle113
соблюдать32
почтить25
чтить17
чествовать6
удостаивать5
andere Übersetzungen28
And instead of honoring that deal, you tried to blow me up on a boat.
И вместо того, чтобы соблюдать её условия, ты попытался меня взорвать.
Every family has their own way of honoring their loved ones.
У каждой семьи свой способ почтить память любимых.
Because they're focused on honoring what is most beautiful about our past and building it into the promise of our future.
Потому что они были сосредоточены чтить только самое красивое из нашего прошлого и выстроить из него надежду нашего будущего.
The first is obvious: minimize global warming by, say, honoring the Kyoto Treaty's emissions targets.
Первое очевидно: свести к минимуму глобальное потепление путем, скажем, соблюдения ограничений на антропогенные эмиссии, установленных Киотским договором.
We should keep that good run going by honoring that promise.
Мы должны продолжить следовать этому пути, дабы почтить его.
“There’s a lot of politics and honoring of politics and agreements that goes into who gets to share what information.”
— Здесь очень много политики, и при принятии решений о том, кто какую информацию получит, большое значение имеет соблюдение заключенных соглашений».
And you think you're honoring him by tweeting about coming out in front of a million and a half strangers?
И ты считаешь, что почтишь его честь, если отправишь твит о признании своей гомосексуальности миллиону с гаком незнакомцев?
As this year's DATA Report from the Africa advocacy group ONE underscores, many donors are honoring their aid commitments, despite the economic downturn.
Как сообщается в статистическом отчете DATA этого года организации ONE, выступающей в защиту интересов Африки, многие дарители соблюдают свои обязательства о помощи, несмотря на экономический спад.
Today we honor the newly promoted Detective Lieutenant Mark Hoffman.
Мы чествуем получившего повышение детектива лейтенанта Марка Хоффмана.
And unbelievably, in 40 years, I was the first Indian to be honored.
Невероятно! За прошедшие 40 лет я оказался единственным индийцем удостоенным этого титула.
I'm being honored at a gala tonight because I'm in charge of the Pawnee bicentennial celebration.
Меня сегодня чествуют на приёме, потому что я руковожу празднованием 200-летия Пауни.
And I'm honored to meet you, the future leaders of Great Britain and this world.
А также, я удостоена чести познакомиться с вами - будущими лидерами Соединённого Королевства и всего мира.
there would be no deal to honor or violate.
не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее.
Let this man be paid honor and present him with incense.
Да будет этот человек почтён и одарён благовониями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung