Beispiele für die Verwendung von "hopeful" im Englischen

<>
Meanwhile, the French presidential hopeful, Nicolas Sarkozy, who was associating himself with Merkel and articulating a bold reform program, suddenly seems weak. Тем временем, резко ослабели позиции кандидата в президенты Франции Николя Саркози, ассоциировавшего себя с Меркель и выступавшего со смелой программой реформ
But better and more hopeful? Но станет ли мир лучше и стабильней?
Still, the team is hopeful. Тем не менее, ученые настроены оптимистически.
Olympic hopeful in the decathlon. Олимпийские надежды в десятиборье.
Yeah, young, hopeful, and stinky? Да, молодая, воодушевленная и вонючая?
There are reasons to be hopeful. Однако существуют веские причины для надежды.
There are many reasons to be hopeful. Есть много причин сохранять надежду.
But there is reason to be hopeful. Но остаются основания и для надежды.
There were new and hopeful windows of opportunity. Существуют новые подающие надежду возможности.
But I'm hopeful that future generations can. Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
More hopeful are people we call system-changers. Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем.
Should the world really be more fearful than hopeful? Но следует ли миру позволить чувству страха перевесить чувство надежды?
Versus the former gymnast and olympic hopeful, Taylor Beckham. Против бывшей гимнастки и олимпийской надежды Тэйлор Бекхем.
Here, indeed, China is particularly hopeful about its future. В этом отношении Китаю особенно верится в лучшее будущее.
Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking. Дети могут быть полны вдохновляющих стремлений и оптимистичных мыслей,
And so we only need one, so we're hopeful. А ведь решение достаточно иметь одно, так что мы полны надежды.
Solar radiation management appears to be one of the most hopeful. Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд.
Trump’s image as a deal maker reinforces this hopeful narrative. Присущий Трампу образ эксперта в заключении сделок еще больше укрепляет эту надежду.
I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. Я хочу видеть больше революционного мышления. И я по-прежнему надеюсь.
I can tell you many hopeful things that I've seen happening. Я могла бы рассказать вам о многих из них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.