Beispiele für die Verwendung von "http protocol setting" im Englischen
The CTO Council adopted the Protocol setting up the CTO Alternate Dispute Resolution Centre (“ADR Centre”) at its 45th meeting on 7 September 2005 in Yaoundé, Cameroon, in response to the growing number of disputes between commercial operators and between regulators and operators, or between governments and operators in CTO member countries.
ОЭС В связи с увеличением количества споров между коммерческими операторами, между регулирующими органами и операторами и между правительствами и операторами в странах- членах ОЭС Совет ОЭС принял 7 сентября 2005 года в Яунде, Камерун, протокол о создании центра альтернативного разрешения споров ОЭС (" Центр АРС ").
For example, you would configure the HTTP protocol clients as mail.contoso.com, mapi.contoso.com, and eas.contoso.com.
Например, можно настроить клиенты HTTP по адресам mail.contoso.com, mapi.contoso.com и eas.contoso.com.
The HTTP protocol standard introduced with Exchange 2013 means that session affinity is no longer required in Exchange 2016.
В Exchange 2013 появился стандарт протокола HTTP, благодаря которому в Exchange 2016 больше не требуется сходство сеансов.
Beginning with Exchange 2016, all native Exchange clients use the HTTP protocol to connect to a designated service, with HTTP cookies provided to the user at log in which are encrypted using the Client Access services SSL certificate.
Начиная с Exchange 2016, все собственные клиенты Exchange используют протокол HTTP для подключения к назначенной службе, а файлы cookie HTTP, предоставляемые пользователю при входе, шифруются с помощью SSL-сертификата служб клиентского доступа.
With the HTTP protocol in use, all native clients connect using HTTP and HTTPs in Exchange 2016.
При использовании протокола HTTP в Exchange 2016 все собственные клиенты подключаются с применением протоколов HTTP и HTTPS.
A unique namespace is deployed for each HTTP protocol client.
Для каждого клиента HTTP развертывается уникальное пространство имен.
In this Layer 7 scenario, a single namespace, mail.contoso.com, is deployed for all the HTTP protocol clients.
В этом сценарии 7-го уровня для всех клиентов HTTP развертывается одно пространство имен — mail.contoso.com.
In this Layer 4 scenario, a single namespace, mail.contoso.com, is deployed for the HTTP protocol clients.
В этом сценарии 4-го уровня в клиентах HTTP развертывается одно пространство имен — mail.contoso.com.
Second rule, if I take one of these HTTP names and I look it up and I do the web thing with it and I fetch the data using the HTTP protocol from the web, I will get back some data in a standard format which is kind of useful data that somebody might like to know about that thing, about that event.
Второе правило: если я возьму одно из HTTP имён, найду его в сети, получу с него данные, используя протокол HTTP, я получаю в ответ некие данные в стандартном формате которые могут быть полезны тем, кто захочет узнать что-либо о чем-нибудь, об этом мероприятии -
When this setting is enabled, any message that contains a hyperlink that redirects the user to ports other than port 80 (regular HTTP protocol port), 8080 (HTTP alternate port), or 443 (HTTPS port) will receive an increased spam score.
У сообщений, содержащих гиперссылку, которая перенаправляет пользователя на порт, отличный от порта 80 (обычный порт протокола HTTP), 8080 (альтернативный HTTP-порт) или 443 (HTTPS-порт), повысится показатель нежелательной почты.
This decision establishes detailed “Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol” setting out the duties of the Article 6 Supervisory Committee and the manner in which it must discharge those duties.
В этом решении подробно прописываются руководящие принципы осуществления статьи 6 Киотского протокола, в которых устанавливаются функции Комитета по надзору за соблюдением статьи 6 и процедуры, с помощью которых он должен исполнять эти обязанности.
Enables future innovation in authentication by using an HTTP based protocol.
Обеспечение дальнейших нововведений в проверку подлинности благодаря использованию протокола на основе HTTP.
This example configures sender reputation to connect to the Internet through the proxy server named SERVER01 that uses the HTTP CONNECT protocol on port 80.
В этом примере настраивается подключение к Интернету через прокси-сервер SERVER01, который использует протокол HTTP CONNECT через порт 80.
MAPI over HTTP is now the default protocol that Outlook uses to communicate with Exchange.
MAPI over HTTP — это протокол, используемый по умолчанию службой Outlook для связи с сервером Exchange.
The Working Group will be informed of the Working Group on Water and Health's activity to comply with the provisions of the Protocol on Water and Health on setting targets for and monitoring the performance of water supply and sanitation services.
Рабочая группа будет проинформирована о деятельности Рабочей группы по проблемам воды и здоровья по обеспечению соблюдения положений Протокола по проблемам воды и здоровья, касающихся определения целевых показателей и мониторинга работы служб водоснабжения и санитарного контроля.
Some Parties noted the need to refine and enhance the understanding of the rules that guide the treatment of the land use, land-use change and forestry sector and the Kyoto Protocol mechanisms in the process of setting ambitious QELROs.
Некоторые Стороны отметили, что в процессе установления амбициозных ОКЦОСВ необходимо уточнить и добиться более углубленного понимания правил, которые регулируют подход к сектору землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства и к механизмам Киотского протокола.
Implementing MAPI over HTTP does not mean that it is the only protocol that can be used for Outlook to access Exchange.
При внедрении протокола MAPI через HTTP Outlook сможет использовать и другие протоколы для доступа к Exchange.
Additional documents required include documents related to technical issues, particularly those laid down in articles 6, 7, 8 and 12 of the Protocol, aimed at providing guidance on the setting of targets and target dates, the establishment of response systems, and review and assessment of progress in the Protocol's implementation.
В число требующихся дополнительных документов входят документы по техническим вопросам, особенно по вопросам, отраженным в статьях 6, 7, 8 и 12 Протокола, которые призваны обеспечить формулирование руководящих указаний по поводу установления целевых показателей и контрольных сроков, создания систем реагирования и рассмотрения и оценки прогресса в деле осуществления Протокола.
Most recently, in May 2002, Mexico and Cuba signed the Second Additional Protocol to the Economic Complementation Agreement Number 51, setting out principles concerning rules of origin.
Совсем недавно, в мае 2002 года, Мексика и Куба подписали второй Дополнительный протокол к Дополнительному экономическому соглашению за № 51, в котором провозглашаются принципы, касающиеся происхождения товаров.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) connector routing logic has been modified from its default setting:
Чтобы определить, была ли изменена логика маршрутизации соединителя SMTP относительно значения по умолчанию, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung