Beispiele für die Verwendung von "human rights treaty body" im Englischen

<>
Although making clear that further development was required, both meetings welcomed the draft guidelines and recommended that they be forwarded to each human rights treaty body for discussion and comments. Хотя участники обоих совещаний ясно заявили о необходимости продолжения работы, они приветствовали проект руководящих принципов и рекомендовали направить их каждому договорному органу в области прав человека для обсуждения и замечаний.
As follow-up activities have revealed, in countries that have received the training, national capacity to implement human rights treaty body recommendations has been strengthened through the enhancement of national protection systems with NHRIs playing a lead role. В ходе этих последующих мероприятий было выявлено, что национальный потенциал по осуществлению рекомендаций договорных органов в области прав человека в странах, получивших учебную подготовку, был укреплен на основе совершенствования национальных систем защиты при ведущей роли национальных учреждений.
Follow-up activities have revealed that for countries that have received the training, national capacity to implement human rights treaty body recommendations has been strengthened through the enhancement of national protection systems with NHRIs playing a lead role. В ходе этих последующих мероприятий было выявлено, что национальный потенциал по осуществлению рекомендаций договорных органов в области прав человека был укреплен в странах, получивших учебную подготовку, на основе совершенствования национальных систем защиты при ведущей роли национальных учреждений.
While everyone recognized the need to rationalize the United Nations human rights treaty body system and make it more effective, the solutions put forward by the High Commissioner, including in her concept paper, had been received with little enthusiasm. Никто не оспаривает необходимости рационализировать работу договорного механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека и повысить ее эффективность, однако предложения Верховного комиссара на этот счет, изложенные, в частности, в концептуальном документе, не вселяют особого энтузиазма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.