Beispiele für die Verwendung von "human rights treaty" im Englischen
Übersetzungen:
alle407
договор по правам человека124
договор о правах человека75
andere Übersetzungen208
14 Separate mention of the human rights treaty bodies is needed.
14 Необходимо отдельно упомянуть о договорных органах по правам человека.
Human rights treaty bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
Договорные органы по правам человека, включая Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин
Report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eleventh meeting
Доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их одиннадцатого совещания
The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods.
Договорные органы по правам человека продолжали заниматься согласованием и упрощением своих методов работы.
The human rights treaty bodies continued to address harmful traditional or customary practices in their work.
Договорные органы по правам человека продолжали рассматривать в ходе своей работы виды пагубной традиционной или обычной практики.
Trained NGOs and national institutions (35) on national reporting to human rights treaty bodies, 5-31 July 1999.
Подготовка НПО и национальных учреждений (35) по вопросам составления и представления национальных докладов договорным органам по правам человека, 5-31 июля 1999 года.
The jurisprudence and the experience of the human rights treaty bodies with regard to disability should also be reflected.
«Необходимо также отразить судебную практику и опыт договорных органов по правам человека, касающиеся инвалидов.
The issue of a unified standing human rights treaty body was extremely complex and should be considered very carefully.
Вопрос о едином постоянном договорном органе по правам человека крайне сложен и требует самого тщательного рассмотрения.
Parliamentarians, parliamentary commissions and national human rights institutions should be familiarized further with the human rights treaty body system.
Следует расширить деятельность по ознакомлению парламентариев, парламентских комиссий и национальных правозащитных учреждений с системой договорных органов по правам человека.
The Division will update the study on integrating the gender perspective into the work of the human rights treaty bodies.
Отдел проведет дополнительное исследование по вопросам учета гендерных аспектов в работе договорных органов по правам человека.
The Division will update the study on integrating a gender perspective into the work of the human rights treaty bodies.
Отдел обносит исследование по обеспечению учета гендерной проблематики в работе договорных органов по правам человека.
Note by the Secretary-General submitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their nineteenth meeting.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их девятнадцатого совещания.
Welcomes the proposal to update the study on integrating a gender perspective into the work of the human rights treaty bodies;
приветствует предложение обновить исследование по вопросу об интеграции гендерной перспективы в работу договорных органов по правам человека;
While each human rights treaty body had its own methods of work, cooperation among all treaty bodies needed to be strengthened.
Несмотря на наличие в каждом договорном органе по правам человека собственных методов работы, необходимо активизировать сотрудничество между всеми договорными органами.
It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to violence against women and girls within their respective mandates.
Она призвала договорные органы по правам человека продолжать рассматривать вопросы насилия в отношении женщин и девочек в рамках своих соответствующих мандатов.
Document: Note by the Secretary-General submitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their twentieth meeting.
Документ: записка Генерального секретаря, препровождающая доклад сопредседателей договорных органов по правам человека о работе их двадцатого совещания.
The chairpersons of the human rights treaty bodies held their twelfth annual meeting in June 2000 at the United Nations Office at Geneva.
В июне 2000 года председатели договорных органов по правам человека провели в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве свое двенадцатое ежегодное совещание.
It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to the elimination of violence against women within their respective mandates.
Она просила договорные органы по правам человека продолжать рассматривать вопросы ликвидации насилия в отношении женщин в рамках своих соответствующих мандатов.
Requests each State party to update its core document, incorporating as necessary material common to its multiple reports to the human rights treaty bodies;
просит каждое государство-участник обновить свой основной документ, включающий, при необходимости, материал, который является общим для докладов многочисленных договорных органов по правам человека;
Human rights treaty bodies have continued to work together to streamline and harmonize their working methods, thereby contributing to their accessibility, visibility and effectiveness.
Договорные органы по правам человека продолжают вести совместную работу по упорядочению и согласованию своих методов работы, тем самым содействуя их доступности, видимости и эффективности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung