Beispiele für die Verwendung von "hunt down" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle35 выслеживать23 andere Übersetzungen12
He wanted me to hunt down the acetate. Он хотел, чтобы я нашла пластинку.
Will an international force hunt down suicide bombers? Разве смогут поймать международные силы подрывателей-самоубийц?
Well, let's go hunt down some Guinea fowl. Что ж, пошли на охоту за цесарками.
The US cannot alone hunt down every suspected Al Qaeda leader. Соединенные Штаты не могут в одиночку поймать каждого подозреваемого лидера Аль Каеды.
We're gonna hunt down the tumor, and when you wake up. Мы собираемся поймать опухоль, и когда ты проснешься.
We have resources to help you hunt down potential issues and fix them. Мы предлагаем ресурсы, которые помогут вам найти потенциальные проблемы и устранить их.
We'll hunt down whoever's left in town, and we'll live to fight another day. Мы найдём тех, кто остался в городе и останемся в живых, чтобы сражаться.
The algorithms they design use a variety of tactics to hunt down profits on the stock exchange. Алгоритмы, которые они проектируют, используют разные тактики для поиска прибыли на фондовой бирже.
It's a program that's fed into a system that will hunt down and destroy any desired memories. Это программа которая внедряется в систему находит и уничтожает необходимые участки памяти.
But as they hunt down and kill violent domestic extremists, they are quietly tightening the noose around all those who want moderate reform. Но в то время, как они преследуют и отстреливают воинствующих экстремистов в собственной стране, они потихоньку затягивают петлю на шее тех, кто стремится к умеренным реформам.
While he understood the reasons for the ongoing planning to hunt down terrorist groups and stop terrorism, he was against the use of force that resulted in the victimization of innocent civilians. Хотя ему и понятны основания текущего преследования террористических группировок и пресечения терроризма, он выступил против применения силы, которое ведет к гибели ни в чем не повинного гражданского населения.
Make no mistake, that in the planning of these missions, all that can be done is done to protect the innocent, in particular, the precious lives of children, while we keep our promise to hunt down the terrorists who continue to plot against. Нет сомнения, что при планировании подобных миссий сделано всё возможное чтобы защитить невинных, в частности, драгоценные жизни детей, когда мы, держа наше слово, охотимся на террористов, которые продолжают замышлять против.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.