Beispiele für die Verwendung von "husk separator" im Englischen
And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite.
А те частицы кожуры семян, которые не перерабатываются, становятся частью конечного физического композита.
Six months after the EVA, spacesuit engineers still didn’t know the exact cause of the leak, although they quickly discovered which part failed — a fan pump separator that has since been replaced on the suit Parmitano wore, and has already been used on a spacewalk without incident.
Прошло шесть месяцев с того выхода в открытый космос, а специалисты по скафандрам так и не могли понять точную причину протечки, хотя быстро обнаружили неисправную деталь. Это был сепаратор вентиляторного насоса, который поменяли. Его уже использовали во время выхода в космос, и все тогда было нормально.
If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull.
В Китае можно использовать рисовую шелуху или кожуру хлопковых семян.
• Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
• Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле.
That's why I am giving this machine only in rural India, for rural women, because in India, [you'll be] surprised, only two percent of women are using sanitary pads. The rest, they're using a rag cloth, a leaf, husk, [saw] dust, everything except sanitary pads.
Вот почему я отдаю это устройство только индийским деревням, сельским жительницам. Вы будете удивлены, но в Индии лишь 2% женщин используют прокладки. Остальные используют тряпки, листья, шелуху, опилки - всё что угодно, кроме прокладок.
Historical data in the file can be represented as follows (any other separator can be used instead of space):
Исторические данные в файле могут быть представлены в следующем виде (вместо пробела может быть любой разделитель полей):
This standard applies to sweet inshell almonds of varieties (cultivars) grown from Prunus amygdalus B., from which the pericarp or fleshy husk has been removed, intended for direct consumption.
Положения настоящего стандарта распространяются на сладкий миндаль в скорлупе разновидностей (культурных сортов), происходящих от Prunus amygdalus B., без околоплодника или мясистой шелухи, предназначенные непосредственно для потребления.
If you need more than 500 values per 7 days, for example, if you're passing globally unique IDs via the ref parameter, you may use the "__" separator.
Если вам нужно больше 500 значений за 7 дней, например, если вы передаете все уникальные ID через параметр ref, используйте разделитель «__».
Text to the left of the separator will be used as indexes in Insights and to help you analyze A/B test results.
Текст слева от разделителя будет использоваться в Статистике в качестве указателей, а также поможет вам проанализировать результаты теста A/B.
These numbers should be valid and well formatted decimal numbers, using '.' (dot) as the decimal separator.
Это должны быть действительные десятичные числа, написанные по всем правилам через «.» (точку).
Text to the right of the separator will be ignored for insights purposes, will not form part of the 500 by 7 quota, but will still be passed in the fb_ref parameter when the user follows a link from the story.
Текст справа от разделителя не будет приниматься во внимание в целях статистики, не войдет в квоту 500 значений за 7 дней, но будет передан в параметре fb_ref, когда пользователь перейдет по ссылке в новости.
Displays the thousands separator in a number.
Задает отображение разделителя групп разрядов в числе.
Use this segment type to add a hyphen or other separator between number sequence segments.
Используйте этот тип сегментов для добавления дефиса или другого разделителя между сегментами номерной серии.
Short Time: Displays the time as hours and minutes separated by the time separator, by using a 24-hour clock.
Краткий формат времени. Время в виде часов и минут с разделителем компонентов времени в 24-часовом формате.
Note: If you have commas in your text, use tabs for your separator characters.
Примечание: Если в тексте есть запятые, в качестве разделителей используйте знаки табуляции.
Use a character as a separator and the number sign (#)
Используйте символ в качестве разделителя и знак решетки (#)
Medium Time: Displays the time as hours and minutes separated by the time separator character, followed by an AM/PM indicator.
Средний формат времени. Время в виде часов и минут с разделителем компонентов времени, за которыми следует указатель AM или PM.
For each segment that you want to add, click New to add a new line, and then add a description for the segment, a separator, and the length of the segment.
Для каждого сегмента, который требуется добавить, щелкните Создать, чтобы добавить новую строку, а затем добавьте описание сегмента, разделитель и длину сегмента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung