Beispiele für die Verwendung von "image inversion" im Englischen

<>
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
A temperature inversion created a kind of a ceiling over the city, trapping chemicals from exhaust. Инверсное распределение температур в воздухе создавало над городом "потолок", препятствовавший уходу вредных газов в атмосферу.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
Back then, we didn &apos;t want lab effects, so we used colour inversion. В то время мы не хотели лабораторных эффектов, мы использовали цветовую инверсию.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
So, I combine upper and lower inversion - with a hyper infusion, yeah? Так вот, я смешал верхний и нижний растворы с гипер экстрактом, так?
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
Then we can modulate the reaction to create an inversion wave in the warp field and force the ship back into normal space! И тогда мы сможем использовать эту реакцию для создания обратной волны в варп поле и выталкивания корабля обратно в нормальное пространство!
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
Oh, bioelectric dampening field with a retrogressive arc inversion? Биоэлектрическое сжатое поле с обратной дуговой инверсией?
See larger image and other views Просмотреть изображение большего размера и другие виды
President Barack Obama’s administration is seeking to block corporate inversion through administrative measures that may not hold up in US courts. Администрация президента США Барака Обамы стремится блокировать корпоративную инверсию административными мерами, которые могут не удержаться в американских судах.
you did not select an image Вы не выбрали изображение
This may sound strange, but a perverse inversion is at work here. Это может казаться странным, но здесь работает извращенная инверсия.
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. - Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
By this narrow logic, when it comes to the pharmaceutical industry, we should be unconcerned if drug firms’ share prices are boosted not by new discoveries, but by financial maneuvers, such as share buybacks or tax inversion. Согласно этой узкой логике, нам не следует беспокоиться, если вдруг цена акций фармацевтических компаний начинает расти не благодаря новым научным открытиям, а из-за финансовых манипуляций, таких как обратный выкуп акций или смена налоговой юрисдикции.
The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope. На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
From a German point of view, this discussion is a ludicrous inversion of the truth. С точки зрения немцев подобные утверждения являются нелепым искажением правды.
Although the agency has removed the image from its website, it still appears in publicity material. Несмотря на то, что агентство удалило фотографию со своего вебсайта, она еще сохраняется в рекламных материалах.
But the extent of this inversion is best exemplified in the increasing prevalence of obscene comparisons between Israel’s policies toward Palestine and the Nazis’ treatment of the Jews. Масштабы этой перемены лучше всего видны на примере растущей популярности оскорбительного сравнения израильской политики в отношении Палестины с нацистским обращением с евреями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.