Beispiele für die Verwendung von "immediate ceasefire" im Englischen

<>
Secretary of State Condoleezza Rice announced its birth while rejecting an immediate ceasefire in Lebanon. Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане.
At the UN today, Secretary General Kofi Annan called on participants at a Mid East conference for an immediate ceasefire and. Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан посетил конференцию стран ближнего востока и призвал за скорейшее прекращение огня.
Now, the first priority must be a full and immediate ceasefire to end the suffering of unarmed civilians and make way for peace. Теперь приоритетной задачей должно стать полное и незамедлительное прекращение огня, чтобы остановить страдания невооружённого гражданского населения и создать предпосылки для установления мирной жизни.
We invite the parties to implement Security Council resolution 1860 (2009), which calls for an immediate ceasefire and the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, without further delay. Мы призываем стороны выполнить резолюцию 1860 (2009) Совета Безопасности, которая призывает к незамедлительному прекращению огня и полному выводу израильских сил из сектора Газа без дальнейших задержек.
We welcome the call made by the Security Council in its resolution 1860 (2009) for an immediate ceasefire and for the unimpeded provision and distribution of humanitarian assistance throughout Gaza. Мы поддерживаем призыв Совета Безопасности, который содержится в его резолюции 1860 (2009), к незамедлительному прекращению огня и беспрепятственной доставке и распределению гуманитарной помощи на всей территории сектора Газа.
The Arab side welcomed the draft resolution with a full sense of responsibility and a positive attitude, as it responded to the principal Arab demands, namely, that an immediate ceasefire be established, an Israeli withdrawal implemented, the crossings opened and humanitarian supplies allowed to enter. Арабская сторона приветствовала этот проект резолюции, продемонстрировав всю полноту своей ответственности и позитивный подход, отреагировав на основные требования арабских стран, в частности, о незамедлительном прекращении огня, выводе Израилем своих сил, открытии контрольно-пропускных пунктов и возобновлении поставок гуманитарной помощи.
We also request that, in accordance with the wishes of the Lebanese Government, an immediate ceasefire be declared, followed by serious negotiations on all pending issues: release of prisoners and detainees, implementation of the relevant Security Council resolutions relating to this situation and, in particular, the disarmament and disbanding of militias, normalization of relations between Lebanon and its neighbours and respect for the Blue Line. Мы также настаиваем, чтобы по просьбе правительства Ливана было незамедлительно объявлено прекращения огня, за которым должны последовать серьезные переговоры по всем нерешенным вопросам: это освобождение заключенных и содержащихся под стражей, осуществление соответствующих резолюций Совета Безопасности, касающихся этой ситуации, и, в частности, разоружение и роспуск боевиков, нормализация отношений между Ливаном и его соседями и соблюдение «голубой линии».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.