Exemples d'utilisation de "impact dot matrix" en anglais
Addressed issue that impacted some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86 and x64-based systems.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать на 84-разрядных (x86) и 64-разрядных (x64) системах.
Addresses issue that affected some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86-based and x64-based systems.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать в системах x86 и x64.
Addresses an issue that affects some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers that won't print on x86-based and x64-based systems.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать на 84-разрядных (x86) и 64-разрядных (x64) системах.
After installing this update, some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers cannot print on x86 and x64-based systems.
После установки этого обновления некоторым принтерам Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS) не удается выполнить печать в системах x86 и x64.
Given the need to more effectively assess and monitor the impacts of forced evictions, including measuring the impact on women and developing a framework for assessing compensation, the Commission can request OHCHR to develop indicators on forced evictions using as a basis the existing indicators from the UNHRP and the HIC-HLRN “Loss Matrix”;
учитывая необходимость более эффективной оценки и мониторинга последствий принудительных выселений, включая оценку воздействия на женщин и разработку рамок для оценки компенсации, Комиссия может предложить УВКПЧ разработать показатели в области принудительных выселений, используя в качестве основы существующие показатели ППЖООН и " матрицу потерь " МКХ-СПЖЗ;
In light of positive feedback on the matrix of outputs and impact used to report to the Committee on progress achieved since March 2009, the Director of ODM confirmed that the Office would continue to use this format for future reporting.
Учитывая положительную оценку матрицы результатов и воздействия, которая с марта 2009 года используется для представления Комитету информации о достигнутых успехах, Директор СОР подтвердил, что Управление будет и далее пользоваться этим форматом для представления информации.
A comprehensive matrix of the advantages and disadvantages of the transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions
Всеобъемлющая таблица преимуществ и недостатков такой передачи и ее последствий для деятельности соответствующих департаментов, отделов и других клиентов, участвующих в реализации этих функций
Matrix of the advantages and disadvantages of the transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions
Таблица преимуществ и недостатков передачи функций и ее последствий для деятельности соответствующих департаментов, отделов и других клиентов, участвующих в реализации этих функций
He added that the UNDAF matrix, which aimed at facilitating better and increased programme impact, would be added to the revised CPDs and posted on the UNICEF Extranet in October 2003.
Он добавил, что механизм РПООНПР, который предназначается для содействия улучшению и увеличения воздействия программ, будет включен в пересмотренные ДСП и размещен в экстранете ЮНИСЕФ в октябре 2003 года.
A table identifying the functions and a comprehensive matrix of the advantages and disadvantages of such a transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions are attached to the present report as annexes I and II, respectively.
Таблица с указанием функций и всеобъемлющая таблица преимуществ и недостатков такой передачи и ее последствий для деятельности соответствующих департаментов, отделов и других клиентов, участвующих в реализации этих функций, приводятся соответственно в приложениях I и II к настоящему докладу.
The second matrix, which will contain more substantive information to assess the actual impact of recommendations, is currently in the testing phase.
Вторая матрица, в которой будет содержаться более существенная информация для оценки фактического положения дел с выполнением рекомендаций, в настоящее время находится в стадии проверки.
Accordingly, during 2006, the Unit further strengthened its system of follow-up to its recommendations, developing, inter alia, an enhanced matrix (“recommendations tracking sheet”), containing the text of each recommendation issued and indicating its intended impact.
Поэтому в 2006 году Группа продолжила укрепление системы контроля за выполнением своих рекомендаций, разработав, в частности, расширенную матрицу, которая содержит текст каждой подготовленной рекомендации и информацию об ожидаемой отдаче.
The Matrix used the rights outlined in the Declaration as indicators against which minorities can provide disaggregated information about their situation, legislative provisions and other measures relating to minorities, their application in practice, its impact, and evidence of discrimination and inequality in different areas of life.
В подборке основных сведений о меньшинствах используются права, в общих чертах указываемые в Декларации, в качестве показателей, в отношении которых меньшинства могут представлять дезагрегированную информацию об их положении, законодательных нормах и других мерах, касающихся меньшинств, их практическом применении, воздействии и свидетельствах дискриминации и неравенства в различных областях жизни.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.
A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative.
Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.”
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité