Beispiele für die Verwendung von "impose a fine" im Englischen
We have therefore decided to impose a fine of 500 pounds.
Поэтому, мы решили наложить на вас штраф в размере пятисот фунтов.
If a bank refuses to participate in the investigation conducted by the Supervisory Board or by the investigators, the Supervisory Board may impose a fine pursuant to article 11.
Если банк отказывается участвовать в расследовании, проводимом Комиссией по наблюдению или лицом, уполномоченным проводить расследование, Комиссия по наблюдению может вынести решение о наложении договорного штрафа согласно статье 11 КБО.
After the 2008 economic crisis, Europe introduced a “reverse majority rule,” under which any Commission proposal to impose a fine is final, unless EU finance ministers can muster a two-thirds majority against it.
После экономического кризиса 2008 года Европа ввела «правило обратного большинства», согласно которому любое решение комиссии о штрафах является окончательным, если только министры финансов ЕС не сумеют проголосовать против него квалифицированным большинством.
Generally, employment offices can impose a fine up to CZK 250 000 on employers for culpable breach of regulations; in the event of repeated violation the fine can rise to CZK 1 000 000. Govt.
Как правило, управление по трудоустройству может наложить на работодателей, виновных в нарушении законодательства, штраф в размере до 250 000 чешских крон; в случае повторного нарушения сумма штрафа может возрасти до 1 000 000 чешских крон.
Related to the Consumer Protection Act is the Czech Trade Inspection Act which provides grounds for the Director of the Czech Trade Inspection Board to impose a fine in cases of wilful breach of any generally binding regulations (in this case the non-discrimination clause of the Consumer Protection Act).
С Законом о защите прав потребителя связан Закон о чешской торговой инспекции, на основании которого директор Совета чешской торговой инспекции имеет право штрафовать лиц, которые осознанно нарушают любое из обязательных для всех предписаний (в данном случае предписание Закона о защите прав потребителя, касающееся запрещения дискриминации).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung