Beispiele für die Verwendung von "imposed" im Englischen mit Übersetzung "налагать"
Übersetzungen:
alle3145
навязывать450
налагать385
накладывать228
навязываться176
облагать28
налагаться17
помещать17
накладываться9
обкладывать7
облагаться6
andere Übersetzungen1822
Objects — call sub-menu managing imposed objects.
Объекты — вызвать подменю управления наложенными объектами.
Objects List — call window managing the imposed objects.
Список Объектов — вызвать окно управления наложенными объектами.
the imposed custom and technical indicators with their settings;
наложенные пользовательские и технические индикаторы с их настройками;
Yet this policy has reached its limits – and imposed undeniable costs.
Тем не менее, эта политика достигла своих пределов, и наложила неоспоримые расходы.
Indicators List — call window managing indicators imposed in the active chart.
Список индикаторов — вызвать окно управления индикаторами, наложенными на активный график.
Information about prices and indicators imposed is published in this window.
В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах.
The Commission imposed a fine on the perpetrator as an administrative sanction.
В качестве административной санкции Комиссия наложила штраф на виновную сторону.
Besides, the "Show" command moves the active chart to the imposed object location;
Кроме того, команда "Показать" перемещает активный график к месту наложения выбранного объекта;
Any template can be imposed into the active chart from this sub-menu.
Из этого подменю на активный график можно наложить любой шаблон.
What about the recent tariffs imposed by the United States on Chinese tires?
А как насчет последних пошлин, которые Соединенные Штаты наложили на китайские шины?
If another expert is imposed, the previous one will be deleted from the chart.
При наложении второго советника, первый удаляется.
But other jurisdictions should not act to undercut the restrictions imposed by home authorities.
Но в других юрисдикциях не должны приниматься меры, подрывающие ограничения, налагаемые властями у себя дома.
This window shows information about prices, as well as indicators and expert advisors imposed.
В этом окне отображается информация о ценах, а также о наложенных индикаторах и советниках.
Prices of the bar selected and information about indicators imposed are published in this window.
В этом окне публикуются цены выбранного бара и информация о наложенных индикаторах.
The full list of indicators imposed (including Custom Indicators) is given in the window appeared.
В появившемся окне приводится полный список наложенных индикаторов (включая Собственные Индикаторы).
The EU, on the other hand, demanded – and imposed – increases in all three tax rates.
ЕС, с другой стороны, потребовал - и наложил - увеличение всех трех налоговых ставок.
But the constraint he imposed allowed the weirdness to kind of feel like fertile ground.
Но те ограничения, которые он наложил на меня, создали благодатную почву для странности и таинственности.
Last week the prosecutor read my article and a fine was imposed on our newspaper.
На днях прокурор прочитал мой фельетон, и на нашу газету наложили штраф.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung