Exemplos de uso de "impounded" em inglês

<>
The motorcycle was seized and impounded for three months. Мотоцикл был конфискован и задержан на три месяца.
In his second attempt in 2006, the shipment had been impounded by the Frente POLISARIO for its own use. Когда в 2006 году он попытался во второй раз доставить партию груза, Фронт ПОЛИСАРИО конфисковал ее для собственных нужд.
On 27 May, for instance, the United Nations assisted AMIS in negotiating the release of one of its helicopters, which had been impounded by members of the national security force while on a reconnaissance flight in Umm Hosh, Western Darfur. Например, 27 мая Организация Объединенных Наций оказала помощь МАСС в проведении переговоров по вопросу о возвращении одного из ее вертолетов, конфискованных сотрудниками национальных сил безопасности после совершенного им разведывательного полета в Умм-Хоше в Западном Дарфуре.
He'll go straight to the airport, desperate to leave the country, thinking the money's been impounded, there's nothing to keep him here, where as we, on the other hand, will cash in and be long gone by the time the dust settles. Он отправится прямо в аэропорт, надеясь немедленно уехать из страны, решит, что деньги конфискованы, для него здесь ничего не останется, а мы тем временем обналичим счёт и исчезнем в мгновение ока.
To the police impound lot. На полицейскую штрафстоянку.
Impound brought your cab around. Твой конфискованный кэб вернули.
So I made a trip to impound. И я пошел на штрафстоянку.
He knew if they caught him, they'd impound the car. Он знал, что если его поймают, они конфискуют машину.
You said my car was in the impound? Ты говорил, что моя тачка на штрафстоянке?
They stop out-of-town cars, check for drugs, and then impound them if they find anything. Останавливают машины за городом, проверяют на наличие наркотиков, и конфискуют их, если что-нибудь находят.
He checked it out of impound this morning. Он забрал её со штрафстоянки сегодня утром.
One was towed for unpaid parking tickets six weeks ago and still sits in the impound lot. Один конфискован за неоплаченную парковку шесть недель назад, он всё еще на штрафстоянке.
I'll give you a ride to the impound. Я подброшу тебя к штрафстоянке.
It's 500 bucks to get it out of impound. 500 баксов и можешь забрать со штрафстоянки.
Uh, yeah, it's this impound lot down on South Street. Знаем, на штрафстоянку на Южной.
They can get it out of impound if they have $200. Они смогут забрать её со штрафстоянки, если найдут 200 баксов.
Carmichael - he takes a Porsche out of impound for a case. Кармайкл - он взял "порше" со штрафстоянки для дела.
I'll grab McNally and take her to the impound yard Я собираюсь взять МакНелли и съездить с ней на штрафстоянку
I signed out that drug dealer's Lamborghini from the impound. Я взял ключи от Lamborghini, что стоит на штрафстоянке.
It's going to cost you $400 to get it out of the impound. Чтобы забрать машину со штрафстоянки, потребуется $400.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.