Beispiele für die Verwendung von "impression" im Englischen
“enclose a set of specimen signatures, stamp impression of the authorised signatories and round seal of the following GSP certifying agencies:
" … приложить комплект образцов подписей, оттисков печатей уполномоченных должностных лиц и круглого штампа следующих ведомств, уполномоченных выдавать сертификаты в рамках ВСП:
Nevertheless, this act requires that the information that would otherwise be contained in the stamp, impression or seal must be attached to, or logically associated with, the document or signature in an electronic fashion.
Тем не менее данный закон требует, чтобы информация, которая в ином случае была бы указана на штемпеле, оттиске или печати, была присоединена или логически привязана к документу или подписи электронным способом.
The reduction of the average print run, however, results in higher costs per copy, or page impression, because the proportion of the total cost of each particular job accounted for by pre-press work, make-ready time and other “fixed” components increases.
Однако сокращение среднего тиража приводит к увеличению расходов в расчете на один экземпляр, или оттиск страницы, поскольку доля каждого конкретного вида работы, приходящаяся на допечатные процессы, время, затрачиваемое на приправку и наладку, и другие «фиксированные» компоненты, в общем объеме расходов возрастает.
You must make a favorable impression on them.
Я тебя очень прошу, постарайся произвести на моих родителей благоприятное впечатление.
This sound colors our first impression of any room;
Этот звук окрашивает наше первое впечатление от любой комнаты.
They certainly don't give that impression to onlookers.
Но со стороны создается впечатление, что они определенно не понимают.
Because I want to make a good impression today.
Потому что я хочу создать сегодня хорошее впечатление.
A trip to Beijing does little to dispel that impression.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
Do you always make this good of a first impression?
Ты так постоянно поступаешь, чтобы создать первое впечатление?
You wanted this television tryst to make an impression, right?
Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
We hope that this will give you a general impression.
Мы надеемся, что таким образом Вы сможете составить себе первое впечатление.
I have the impression we need to consider disciplinary action.
У меня впечатление, что пора подумать о дисциплинарных мерах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung