Beispiele für die Verwendung von "in Search of" im Englischen mit Übersetzung "в поисках"
Japanese in search of a miracle now travel to Seoul.
Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Blown far from his homeland in search of glory and honor!
Он унесся далеко от своего дома в поисках славы и чести!
Golden eagles patrol these cliffs in search of the weak or injured.
Золотые орлы патрулируют скалы в поисках слабого или раненого зверя.
Many more leave their homes in search of a safe and dignified future.
Гораздо большее количество покинуло свои дома в поисках безопасного и достойного будущего.
Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers.
Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах.
The temptation to migrate elsewhere in search of a better life is growing.
Искушение мигрировать куда-нибудь в поисках лучшей жизни растёт.
I always feel like a white rat in search of a tasty treat.
Я всегда себя ощущаю белой крысой в поисках лакомого кусочка.
He, like Einstein, was in search of what we call a unified theory.
Он, как и Эйнштейн, находился в поисках так называемой Единой теории поля.
After the commander was jabbed, he probably stumbled outside in search of help.
После того, как коммандер был уколот, он, вероятно, выбрался наружу в поисках помощи.
Seems to me like you're a man in search of a mission.
Как по мне, ты - человек в поисках своей цели.
I caught the train to London in search of a future and a girlfriend.
Я сел на поезд в Лондон, в поисках будущего и девушки.
I have seen polar bears walking across very, very thin ice in search of food.
Видел белых медведей, бредущих по очень тонкому льду в поисках пищи.
Instead of burning books, the caliphs sent emissaries around the world in search of books.
Чем сжигать книги, халифы рассылали своих эмиссаров по миру - в поисках книг.
Part of that money is flowing abroad in search of higher returns, thus leading to euro depreciation.
Часть этих денег утекает за рубеж в поисках более высокой доходности, что ведёт к девальвации евро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung