Beispiele für die Verwendung von "in a way" im Englischen

<>
In a way, why not? В каком-то смысле, а почему бы и нет?
In a way, it's brilliant. В каком-то смысле это замечательно.
That's kind of profound, in a way. Это некий прорыв, в своём роде.
So in a way, it is everybody's business. Так что это касается всех.
A computer is, in a way, just another experiment. Компьютер - это, в своем роде, просто еще один эксперимент.
You are in a way shorting the underlying index. То есть это способ зашортить индекс, лежащий в основе.
But not in a way that you want to stop. Но эта не та боль, которую хочется прекратить.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
Now I dress in a way that it sounds good. Сейчас я одеваюсь, чтобы хорошо звучать.
Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology. Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии.
In a way, we are in a similar situation today. В некотором смысле, мы сегодня в подобной ситуации.
And in a way that's a metaphor for life. И в каком-то смысле это метафора жизни.
Sn, in a way, your boats are heavier than mine. Так что, отчасти, у тебя загруз больше моего.
In a way, it's the story of my life. В некотором смысле, это - история моей жизни.
And in a way, that's true, because everything is vibrating. И в каком-то смысле это правда, потому что всё вибрирует.
You know, it's a distributed cognitive process in a way. Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс.
Sand dunes are almost like ready-made buildings in a way. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
And so we prospered in a way that no other animal has. И поэтому мы процветаем так, как никакие другие животные.
We were fortunate, because in a way our building was future-proofed. Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего.
So in a way, I'm glad that I'm completely obsolete. В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.