Verwendungsbeispiele von "in due course" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'll pass on the grocery order in due course. Я передам заказ на продукты в магазин согласно меню.
We look forward to hearing from you in due course Мы с нетерпением ждем вашего ответа
He took over our father's farm in due course. Когда пришло время, он принял во владение отцовскую ферму.
The injured parties will be informed about the dismissals in due course. Потерпевшие стороны будут информироваться о прекращении производства в должном порядке.
We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course. Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке.
I'm sure the police will release an official statement in due course. Я уверен, что полиция даст официальное заключение в надлежащей процедуре.
The working group had decided to hold additional meetings and to prepare a comprehensive report in due course. Эта рабочая группа приняла решение провести дополнительные совещания и в должные сроки подготовить всеобъемлющий доклад.
In due course, the Treasury would reach a judgment that would be technically expert, economically impartial, and politically neutral. В положенный срок министерство финансов должно было прийти к технически правильному, экономически объективному и политически нейтральному решению.
Many of these new loans are to deadbeat clients, and can be expected to go sour in due course. Многие из новых кредитов были выданы неплатежеспособным клиентам, и можно ожидать, что со временем с ними возникнут проблемы.
However, UNHCR envisaged, in due course, expanding recruitment opportunities not only at the entry level, but also mid-career level. Однако в конечном итоге УВКБ предполагает расширить возможности для набора не только на начальном уровне, но и на уровне сотрудников среднего звена.
Once again, I shall provide the Committee with specific information on this final phase of the work in due course. Как я и обещала, в надлежащее время я предоставлю конкретную информацию относительно данного, заключительного этапа работы.
We will study the plan in greater detail in due course, but today I would like to make two preliminary comments. Мы рассмотрим его детально в надлежащем порядке, но уже сегодня я хотел бы сделать два предварительных комментария.
A number of representatives at the Open-ended Working Group made comments, and further comments may be forthcoming in due course. Ряд представителей на совещании Рабочей группы открытого состава высказали замечания, и дополнительные замечания, возможно, будут получены в соответствующие сроки.
In due course the GCS (and therefore also the consumption of fixed capital) will be estimated to this level of detail. Планируется в надлежащие сроки приступить к расчету ВЗК (и, следовательно, также потребления основного капитала) на этом уровне детализации.
Likewise, the ECB is preparing to taper its bond purchases in 2018, under the assumption that inflation will rise in due course. ЕЦБ также собирается ограничить покупку облигаций в 2018 году, исходя из того, что инфляция должна со временем вырасти.
This journalist, Best - in due course, I shall see him drowned in the northern outfall, but for now, I ask your patience. Этот журналист, Бест - в ближайшее время я утоплю его в северном канале, но сейчас я прошу твоего терпения.
In due course, all security contributions should be placed under the United Nations umbrella, with proper mechanisms of command and control and accountability. Со временем все взносы на цели обеспечения безопасности должны поступать в Организацию Объединенных Наций при наличии необходимых механизмов командования, контроля и отчетности.
The Agency intended to submit additional claims for the damages incurred in the period 1 January to 30 June 2003 in due course. Агентство намеревалось в надлежащее время направить дополнительные требования о возмещении ущерба, причиненного в период с 1 января по 30 июня 2003 года.
Several respondents had indicated to the secretariat that their responses were incomplete and provisional, and that final versions would be submitted in due course. Семь респондентов сообщили секретариату, что их ответы являются неполными и предварительными и что окончательные варианты будут представлены в надлежащие сроки.
The Somalia Government printed new Somali passports with stringent security features intended to prevent counterfeiting by terrorist and will be in use in due course. Правительство Сомали отпечатало новые сомалийские паспорта, обладающие высокой степенью защиты, с целью предотвращения подделок со стороны террористов, и в надлежащее время эти документы будут введены в обращение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!