Beispiele für die Verwendung von "in humans" im Englischen
They also presented preliminary data suggesting health benefits in humans.
Ученые также представили предварительные данные, которые свидетельствуют о возможной пользе данной диеты для здоровья человека.
And in humans, of course, we can study that with yawn contagion.
У человека мы наблюдаем это на примере "заражения" зевотой.
Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans.
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми.
For example, to grow sets of organs in humans, possibly for harvest.
Например, чтобы выращивать органы у человека, Возможно, для сбора урожая.
These kinds of things play out in lots of bad ways in humans.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям.
DDT was shown to cause death in humans only if eaten like pancakes!
Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов.
We no longer have to wait for the in humans to come to us.
Мы больше не должны ждать пока Нелюди наведаются в гости.
A vaccine, first used in humans in 1921, is still in use around the world today.
Вакцина, впервые испытанная на организме человека в 1921 году, до сих пор используется во всем мире.
Evolution has selected, over millions and billions of years, for play in animals and in humans.
В процессе эволюции за миллионы и миллиарды лет были отобраны животные и люди для игры.
In humans, goes the argument, breasts became larger to mimic the contours of a woman’s rear.
Что касается людей, ученые полагают, что женская грудь со временем стала больше именно для того, чтобы по форме и очертаниям напоминать женские ягодицы.
In the latter category fall transnational crimes such as drug trafficking, money-laundering, trafficking in humans and terrorism.
К последней категории относятся такие транснациональные преступления, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег, торговля людьми и терроризм.
Countries of destination must also respect immigrants'social and cultural diversity and combat the illicit trading in humans.
Страны назначения должны также уважать социальное и культурное разнообразие иммигрантов и бороться с торговлей людьми.
In humans, Broca's region is found in the left brain hemisphere, whose dominance for speech is well known.
У человека зона Брока находится в левом полушарии мозга, отвечающем за управление речью.
It is also widely found in humans and biota in the environment as a result of its long range transport.
В результате его переноса на большие расстояния он также часто встречается в организме людей и биоте в естественных условиях.
Maximizing the potential of vaccines to fight antimicrobial resistance thus requires the wider application of existing vaccines in humans and animals.
Максимизация потенциала вакцин для борьбы с антибиотикорезистентностью следовательно требует более широкого применения существующих вакцин для человека и животных.
But the researchers suggest that genetic variation in the specific epigenetic controllers (histones) that they studied could produce similar effects in humans.
Но ученые предполагают, что генетические вариации, возникающие у определенных эпигенетических контроллеров (гистонов), которые они изучали, могут производить аналогичные эффекты у человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung