Beispiele für die Verwendung von "in itself" im Englischen

<>
And that is unsettling in itself. И это само по себе тревожно.
Competition is not bad in itself. Соперничество не является плохим само по себе.
But that was interesting in itself. Но это было интересно само по себе.
Correlation in itself doesn't prove causality. Корреляция сама по себе не доказывает причинности.
In itself, that may be no problem. Само по себе, возможно, это ещё не представляет проблемы.
Secession is in itself neither good nor bad: Отделение само по себе - это ни хорошо, ни плохо:
Carbon dioxide is not a poison in itself. Двуокись углерода сама по себе не яд.
What we call beautiful has meaning in itself. То, что мы называем красивым, имеет смысл само по себе.
And that is not a bad thing, in itself. Это не плохо, само по себе.
In itself the NGO law may look relatively ineffectual. Сам по себе закон о некоммерческих организациях может показаться довольно слабым и неэффективным.
Soft power is not good or bad in itself. Сама по себе мягкая сила не является ни хорошей, ни плохой.
A difference in treatment is not discriminatory in itself. Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
None of these developments is, in itself, of great moment. Ни одно из этих событий само по себе не является значительным.
China’s growth slowdown is not in itself surprising or alarming. Замедление экономического роста Китая не является само по себе ни удивительным, ни тревожным.
There is no panacea for terrorism. That in itself is scary. Панацеи от терроризма не существует, что само по себе внушает страх.
The active participation of children was in itself a remedy against violence. Активное участие детей само по себе является средством защиты от насилия.
Julia Tupolev’s interior for the -104 was a sensation in itself. Интерьер Ту-104, разработанный Юлией Туполевой, сам по себе стал сенсацией.
But I think the process, in itself, shows how exquisite they are. Но я думаю, процесс сам по себе показывает, насколько они изысканы.
Now a block of limestone, in itself, isn't particularly that interesting. Будучи известняком, сами по себе они не представляют такого уж интереса:
In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. Сама по себе, я уверен, мы все согласимся, это прекрасная цель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.