Beispiele für die Verwendung von "in official capacity" im Englischen mit Übersetzung "при исполнении служебных обязанностей"

<>
Übersetzungen: alle49 в официальном качестве46 при исполнении служебных обязанностей3
As indicated in paragraph 18 of the report, United Nations officials and experts on mission are immune from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. Как указано в пункте 18 доклада, должностные лица и эксперты в командировках Организации Объединенных Наций пользуются судебно-процессуальным иммунитетом в отношении сказанного или написанного ими, а также в отношении всех действий, совершенных ими при исполнении служебных обязанностей.
“Claims or legal process in respect of words spoken or written and acts performed in an official capacity by representatives of the COP/MOP or its subsidiary bodies, members, alternate members, experts and others performing services for the COP/MOP or its subsidiary and constituted bodies or the secretariat, shall be transmitted to the Executive Secretary. " Претензии или судебные иски в отношении всего сказанного или написанного и совершенного при исполнении служебных обязанностей представителями КС/СС или ее вспомогательных органов, членами, заместителями членов, экспертами и другими лицами, выполняющими поручения КС/СС или ее вспомогательных или официальных органов или секретариата, направляются Исполнительному секретарю.
It also provides in its Article 5 that “all persons invited to participate in the official business of the Convention shall enjoy immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity” and that they shall be accorded “inviolability for all papers and documents” and that such “immunity shall continue to be accorded after termination of their business”. В его статье 5 предусматривается, что " все лица, которым было предложено участвовать в официальной деятельности Конвенции, пользуются иммунитетом от юрисдикции в отношении всего сказанного или написанного или совершенного ими при исполнении служебных обязанностей " и что им обеспечивается " неприкосновенность всех бумаг и документов " и что " они пользуются таким иммунитетом после завершения своих функций ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.