Beispiele für die Verwendung von "in order for" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle1518 для1356 andere Übersetzungen162
Learning has to be productive in order for it to make sense. Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
So you need the novelty in order for the arousal to be sustained. Так что вам нужна новизна, чтобы возбуждение не угасало.
I have to have this mix in order for all of me to come out. Мне приходится держать эту смесь в порядке, чтобы выходить во всеоружии.
In order for a person to be identifiably returned in a context edge, they must have: Чтобы человек определялся в границе контекста, он должен:
And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes. Чтобы снизить уровень САП, этим людям пришлось кардинально измениться.
"The silos don't have to go away in order for us to be successful," he says. «Ямам не обязательно уходить в прошлое, чтобы мы могли добиться успеха», - поясняет он.
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray. Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути.
Before one goes on strike, the user must be informed in order for him to get organized. Прежде чем устраивать забастовку, делают предупреждение, чтобы потребитель был готов.
The Company Page must have fewer than 10 affiliated employees in order for us to remove the page. При этом со страницей должно быть связано менее 10 сотрудников.
This check box must be selected in order for Outlook to automatically delete recalled messages on a computer. Этот флажок нужно установить, чтобы приложение Outlook автоматически удаляло отозванные сообщения на компьютере.
There must be normalization in our relations in order for the Caucasus to coalesce into a functional region. В наших отношениях должна наступить нормализация, чтобы Кавказ объединился в дееспособный регион.
Connected by the path that the work needs in order for it to get done efficiently and comfortably. Той связью, которую требовала работа чтобы сделать её эффективно и комфортно.
Initial Margin Requirement means the minimum sum required to be deposited in order for you to open a Trade. Первоначально требуемая маржа означает минимальную сумму, которую требуется внести, чтобы вы могли открыть Сделку.
Esther said you had to drink a lot of it in order for there to be any bad effects. Эстер сказала, что надо выпить по-настоящему много, чтобы стало плохо.
In order for a system to remain resilient at one scale, parts of it at other scales may have to transform. Чтобы система оставалась устойчивой в одном масштабе, ее части в других масштабах, возможно, нуждаются в трансформации.
ETFs are dependent on the efficacy of the arbitrage mechanism in order for their share price to track net asset value. ETF зависят от эффективности арбитражного механизма, который обеспечивает ценовое отслеживание базового актива.
In order for directory synchronization to work correctly, make sure that TCP 443 on your local directory synchronization server is open. Чтобы каталоги синхронизировались правильно, убедитесь, что порт TCP 443 на локальном сервере синхронизации службы каталогов открыт.
In order for the formula to calculate correctly it needs to be changed so that both ranges reflect rows 2 – 11. Чтобы формула вычислялась правильно, необходимо изменить ее так, чтобы оба диапазона включали строки 2–11.
In order for Joe to fake his own death, he would have to have somebody on the inside to pull that off. В деле Джо, чтобы подделать свою смерть, ему нужен был кто-то внутри, чтобы провернуть это.
To consider in future requiring a minimum number of participants in order for an organization to retain a seat on the Board; рассмотреть в будущем вопрос о минимальном предельном количестве участников, с тем чтобы та или иная организация могла сохранить за собой одно место в Правлении;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.