Beispiele für die Verwendung von "in the battlefield" im Englischen

<>
Jim started in the battlefield. Джим начал на поле боя.
“Although these jeeps do not constitute in themselves military equipment, UNOCI's assessment is that the jeeps have soft tops, without roofs, they could be used by the military for carrying commanders/key persons in the battlefield and used as mobile unit platforms to mount medium calibre weapons like machine guns, anti-aircraft machine guns or 75mm recoilless rifles.” «Хотя эти джипы сами по себе не представляют собой военную технику, они, по оценкам ОООНКИ, имеют матерчатый верх без крыши и могут быть использованы военными для перевозки командующего состава/руководящих лиц на поле боя и использованы в качестве мобильных платформ для установления на них оружия среднего калибра, например, пулеметов, зенитных пулеметов или 75-мм безоткатных орудий».
The battlefield was full of the dead and the dying. Поле битвы было полно мертвых и умирающих.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
People were afraid to make decisions during Soviet times and this hesitation carried into recent years; generals in Kyiv made all decisions, not majors and lieutenant colonels on the battlefield. В СССР люди боялись принимать решения, и эти страхи перенеслись в современность: все решения принимали киевские генералы, а не старшие по званию на поле боя.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
In Syria, we must get our allies engaged on the battlefield and provide equipment and other support to the Syrian opposition. В Сирии нам необходимо убедить своих союзников ввести их войска, а также предоставить военное оборудование и другую поддержку силам оппозиции.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
The materiel was so lousy that the Republicans routinely left it on the battlefield for Franco’s soldiers to pick up for themselves. Она была так плоха, что республиканцы регулярно оставляли ее на полях сражений солдатам Франко.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
The Pentagon was also pioneering a new form of air power, drone warfare, in which “we” wouldn’t be within thousands of miles of the battlefield, and the battlefield would no longer necessarily be in a country with which we were at war. Пентагон также инициировал новую форму военно-воздушной силы, боевые действия с применением самолетов-беспилотников, при которых «мы» находились за тысячи миль от поля битвы, а поле битвы не обязательно находилось в той стране, с которой мы вели войну.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
And Arabs, having redeemed themselves on the battlefield, may be more willing to entertain a compromise. И арабы, реабилитировав себя на поле боя, могут более охотно пойти на компромисс.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
But American and Soviet influence was not confined to the battlefield, as both countries made their presence felt high up the military chain of command. Но американское и советское влияние не было ограничено полем сражения, так как присутствие обеих стран можно было прочувствовать по командам, исходящим от высшего командного состава.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
Once again, an army intended for self-defense on the battlefield was sent on a mission that only diplomacy, humanity, and tact could resolve. В очередной раз армию, предназначенную для самообороны на поле битвы, послали выполнять миссию, которую могли решить только дипломатия, такт и гуманизм.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
The problem of disproportionate force has different contours on the battlefield, when soldiers are already at war. У проблемы непропорциональной силы есть различные грани на поле боя, когда солдаты уже воюют.
He was killed in the war. Он погиб на войне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.