Beispiele für die Verwendung von "incorrect reference" im Englischen
If an EU entry certificate is associated with an incorrect invoice, you can remove the incorrect reference and then attach the EU entry certificate to the correct invoice.
Если сертификат записи ЕС связан с неправильной накладной, можно удалить неправильной ссылку и вложить сертификат записи ЕС в соответствующую накладную.
Example - INDEX with incorrect row or column reference
Пример функции ИНДЕКС с неправильной ссылкой на строку или столбец
Ms. Davtyan (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, said that the reference by the representative of Azerbaijan to Armenian aggression was incorrect, since the conflict in Nagorno-Karabakh was in fact a confrontation between the people of that region and the Government of Azerbaijan, which refused to recognize their right to self-determination.
Г-жа Давтян (Армения), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что слова представителя Азербайджана относительно армянской агрессии не соответствуют действительности, поскольку на самом деле конфликт в Нагорном Карабахе- это противостояние между народом этого региона и правительством Азербайджана, которое отказывается признать его право на самоопределение.
The majority of complaints dealt with by the Prison Administration in the reference period referred to the non-granting of furloughs from a prison, incorrect treatment by warders, particularly the use of coercive measures, overcrowded living spaces, inappropriate food, not respecting legislations relating to the use of tobacco products and being threatened by other convicts.
Большинство жалоб, рассмотренных тюремной администрацией в отчетный период, касались непредоставления отпуска заключенным, ненадлежащего обращения со стороны надзирателей, и, в частности, применения мер принуждения, переполненности камер, неудовлетворительного качества питания, несоблюдения нормативных положений относительно курения и угроз со стороны других осужденных.
The information to which reference is made in paragraph 4 of the [annex to the] letter in question is incorrect, and the allegations reported in paragraph 5 have been made before and Iraq has already responded to them on numerous occasions.
Информация, о которой упоминается в пункте 4 [приложения к указанному письму] указанного письма, является неточной, а утверждения, о которых сообщается в пункте 5, высказывались ранее, и Ирак уже неоднократно отвечал на них.
9.7. Option payouts shall be determined by the Company from time to time by reference to the daily values reported on the Site relevant to the inter-bank trading data received by the Company for all options, provided that the Company shall have the right to make corrections to such data in the event of mispriced or typographically incorrect data.
9.7. Выплаты по опционам определяются Компанией время от времени со ссылкой на стоимость на текущий день, указанной на сайте, и соответствующие межбанковским торговым данным, полученным Компанией по всем опционам, при условии, что Компания имеет право вносить корректировки в подобные данные в случае неправильной оценки или некорректных типографских данных.
please keep them near your computer for easy reference.
Просьба держать их рядом с вашим компьютером для удобства.
An example contract has been included in our letter for your reference.
Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации.
The amount was transferred to an incorrect bank account.
По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference.
Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении.
Often, the delivery contains incorrect articles or ones which have not been ordered.
Часто имеют место поставки ошибочных или вовсе не заказанных товаров.
Your firm was mentioned to us as a reference.
Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
“It’s incorrect to say [the new government] is incapable of reform.”
— Неправильно утверждать, что [новый кабинет] не способен проводить реформы».
Your establishment was mentioned to us as a reference.
Ваша организация была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
a) any of the required parameters is not specified or is incorrect;
a) при отсутствии или неправильном значении одного или нескольких обязательных параметров;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung