Beispiele für die Verwendung von "inexpensive" im Englischen mit Übersetzung "недорогой"
They are widespread, relatively inexpensive, easily transportable and effective.
Переносные зенитно-ракетные комплексы широко распространены, сравнительно недороги, легко транспортабельны и эффективны.
Yet treatment is inexpensive and, in most cases, highly effective.
Впрочем, его лечение стоит недорого и, в большинстве случаев, оно высокоэффективно.
There's inexpensive, high-calorie food piled all over the place.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи.
Treating acute heart attacks with inexpensive drugs is, however, cost-effective.
А вот лечение острых сердечных приступов недорогими лекарствами является экономичным и эффективным методом.
Of course, inexpensive microprocessors and then a very important breakthrough - genetic algorithms.
Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы.
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
Я хотел бы самую недорогую комнату, которая у вас есть на четыре ночи.
First, it should be easy and inexpensive for migrants to send money home.
Во-первых, эмигранты должны иметь возможность осуществлять перевод денег на родину легко и недорого.
Vaccines are inexpensive and easy to deliver, and they protect children for a lifetime.
Вакцины являются недорогими и легко доставляемыми, и они защищают детей на всю жизнь.
Sooner or later, whatever else happens, the world will run out of inexpensive oil.
Рано или поздно, что бы ни случилось, в мире закончится недорогая нефть.
Similarly, deworming treatments and vaccination are inexpensive, effective, and have a high return on investment.
Дегельминтация и вакцинация также являются недорогой и эффективной мерой, обеспечивающей высокую отдачу инвестиций.
And we put an inexpensive, wireless data reader inside the receptacle so they could communicate.
И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться.
Technical innovations like XML and print-on-demand make delivering the output technically feasible and inexpensive.
Такие технические инновации, как язык XML и технологии печати по требованию, позволяют сделать реализацию этой цели технически осуществимой и недорогой.
It led to a very compact, inexpensive engine, and this is what the engine looks like.
Это очень компактный, недорогой двигатель, а это то, как выглядит наш двигатель.
it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
Boosting a product is an effective and inexpensive way to get it more exposure through an ad.
Продвижение продукта — это эффективный и недорогой способ привлечь к нему больше внимания с помощью рекламы.
What taxes and bans will do is deprive the poorest people of a useful and inexpensive material.
А вот лишить беднейшие слои населения полезного и недорогого материала налоги и запреты вполне в состоянии.
They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent.
Они умирают от таких болезней, как: корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются.
Unlike the courts, its informal, more expeditious and inexpensive processes were more conducive to the resolution of conflicts.
В отличие от судов ее неофициальные, более быстрые и недорогие процедуры в большей мере способствуют разрешению конфликтов.
Not-for-sale publications should be issued in an inexpensive print form and included on the WomenWatch web site.
публикации не для продажи должны выпускаться в форме недорогих печатных изданий и размещаться на веб-сайте “Women Watch”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung