Exemples d'utilisation de "infrastructure investment" en anglais
In addition, infrastructure investment cannot be deferred forever.
Инвестиции в инфраструктуру невозможно откладывать вечно.
These are the real barriers to infrastructure investment in Europe.
Таковы реальные барьеры на пути инвестиций в инфраструктуру в Европе.
Until recently, it had welcomed – and even sought – infrastructure investment from China.
До недавнего времени эта страна приветствовала и даже искала инвестиции в инфраструктуру из Китая.
Successfully boosting infrastructure investment in emerging economies is in everybody’s interest.
Успешное стимулирование инвестиций в инфраструктуру развивающихся экономик отвечает всеобщим интересам.
But we also know that promoting infrastructure investment requires more than money.
Но мы также знаем, что поощрение инвестиций в инфраструктуру требует не только денег.
Even Germany, the EU’s biggest economy, faces an enormous need for infrastructure investment.
Даже Германия, крупнейшая экономика ЕС, сталкивается с огромной необходимостью инвестиций в инфраструктуру.
Most infrastructure investment requires public-sector leadership to forge partnerships with the private sector.
Большинство инвестиций в инфраструктуру требуют лидерства государственного сектора, чтобы создать партнерство с частным сектором.
Taking full advantage of these positive trends, however, will require India to boost infrastructure investment.
Тем не менее, Индия сможет в полной мере воспользоваться всеми этими позитивными тенденциями, только в том случае, если она увеличит инвестиции в инфраструктуру.
This leaves only infrastructure investment, whose share of total investment has been increasing since 2012.
Таким образом, остаются только инвестиции в инфраструктуру, чья доля в составе инвестиций растет с 2012 года.
China itself is a testament to the extent to which infrastructure investment can contribute to development.
Сам Китай является свидетельством того, насколько инвестиции в инфраструктуру могут способствовать развитию.
Significantly increased infrastructure investment is critical to boosting agricultural productivity, promoting economic diversification, and raising rural incomes.
Для подъема производительности в сельском хозяйстве, диверсификации экономики и повышения доходов сельского населения чрезвычайно важно существенно увеличивать инвестиции в инфраструктуру.
According to the Bank, a 10% increase in infrastructure investment is associated with GDP growth of 1%.
По данным Банка, 10%-ное увеличение инвестиций в инфраструктуру связано с ростом ВВП на 1%.
Of course, China is not the only economy that depends on infrastructure investment to buttress economic growth.
Разумеется, Китай ? не единственная экономика, которая полагается на инвестиции в инфраструктуру для укрепления экономического роста.
Moreover, infrastructure investment not only creates jobs in the near term, but also promotes long-term competitiveness.
Кроме того, инвестиции в инфраструктуру не только создают рабочие места в краткосрочной перспективе, но и способствуют долгосрочной конкурентоспособности.
The right balance today requires creating jobs partly through additional fiscal stimulus aimed at productive infrastructure investment.
Для создания сегодня правильного баланса необходимо создавать рабочие места частично с помощью дополнительного налогово-бюджетного стимулирования с целью продуктивных инвестиций в инфраструктуру.
Economic policymakers around the world are looking for ways to boost growth, with infrastructure investment topping most lists.
Экономические политики со всего мира ищут способы, чтобы стимулировать экономический рост, и большинство их списков начинаются с инвестициями в инфраструктуру.
One structural reform that could drive global growth is substantial infrastructure investment in developing and developed countries alike.
Одна из структурных реформ, которая может обеспечить глобальный рост экономики, это серьезные инвестиции в инфраструктуру, причем как в развитых, так и в развивающихся странах.
Substantial infrastructure investment is a necessary condition for the success of any meaningfully integrated portion of that vision.
Существенные инвестиции в инфраструктуру — это необходимое условие для успеха любого раздела этого плана.
Such an unprecedented wave of urbanization provides solid support for infrastructure investment and commercial and residential construction activity.
Такая беспрецедентная волна урбанизации обеспечивает надежную поддержку инвестиций в инфраструктуру, а также коммерческую и жилую строительную деятельность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité