Beispiele für die Verwendung von "inject" im Englischen mit Übersetzung "вводить"
Übersetzungen:
alle148
вводить63
впрыскивать8
вводиться2
инъецировать2
впрыскиваться2
делать инъекцию1
инжектироваться1
инжектировать1
andere Übersetzungen68
Then we must configure the unit and inject the plasma.
В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно.
Huxley asked his second wife Lora to inject him with LSD.
Хаксли попросил свою вторую жену Лору ввести ему ЛСД.
Then we must finish configuring the unit and inject the plasma immediately.
В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно.
You inject that stuff into your body to control the Lickers, right?
Ты вводишь ее в свое тело, чтобы управлять ликерами?
We can take these markers and we can inject them in a tumor site.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
But I definitely would not let some wack job inject parasites into his body.
Но я точно не позволил бы какому-то ненормальному ввести паразитов в его тело.
You had to take a spaceship, shrink it down, inject it into the bloodstream.
Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
So I'm going to inject some glycerine around the soft tissue of the ear.
Так что я собираюсь ввести немного глицерина вокруг мягких тканей уха.
You should start to feel numb about ten minutes after I inject the lidocaine, okay?
Вы начнете чувствовать онемение через десять минут, после того как я введу лидокаин, хорошо?
We're gonna play a little game where I inject you with whatever the hell necrotizing fasciitis is.
Мы поиграем в маленькую игру где я введу тебе, не знаю что это значит, некротический фасциит.
If that's where you inject Restylane into my cooch and I come like a house afire, then yeah.
Если именно туда вы введете рестилайн и я кончу как "на пожаре", тогда да.
The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody.
Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь.
We have some footage of homosexual images, which you'll watch, and we'll inject you with an IV drip.
У нас есть кадры гомосексуальные изображения, которые вы будете смотреть, и мы будем вводить вас капельно IV.
So we'll put a surgical team and crew into a submarine, reduce it way down in size and inject it into an artery.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Why couldn't we just inject the pancreas with something to regenerate the pancreas early on in the disease, perhaps even before it was symptomatic?
Почему бы нам не вводить в поджелудочную железу вещество для регенерации поджелудочной железы на ранних стадиях болезни, возможно даже до того, как она стало симптоматической?
And so what we're starting to do is we're starting to inject specially designed markers into the bloodstream that will target the cancer.
И что мы начинаем делать - это вводить специально сделанные метки в поток крови, которые будут нацелены на рак.
If IDUs inject heroin or related opiates - as is primarily the case in Eastern Europe - establishing opiate substitution programs with methadone or buprenorphine can dramatically slow HIV transmission.
Если ПИНы вводят героин или родственные наркотики - как это наиболее распространено в Восточной Европе - программы по замещению наркотиков метадоном или бипенорфрином могут значительно замедлить передачу ВИЧ.
And I guess you inject it into maybe an ostrich egg, or something like that, and then you wait, and, lo and behold, out pops a little baby dinosaur.
Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса или в что-то подобное. Ты ждешь, и, подумать только, из яйца вылупляется детеныш динозавра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung