Sentence examples of "innate behavior" in English

<>
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
He has an innate love of adventure. Он имеет врожденную тягу к приключениям.
His behavior is worthy of praise. Его поведение заслуживает похвалы.
Generosity is innate in some people. У некоторых людей врождённая щедрость.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil. Не то чтобы все должно быть упрощено или приводить к счастливой концовке, но необходимо, чтобы было врожденное понимание добра и зла.
His behavior aroused my suspicions. Его поведение возбудило во мне подозрение.
On account of their innate aggressiveness, songs of that sort were no longer played on the console. Ввиду присущей им агрессивности, песни такого типа на консоли больше не проигрывали.
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
The main reason why this occurs is because human beings have an innate need to feel in control of their life and of their surroundings, it is an evolutionary trait that has allowed our species to perpetuate its existence and ultimately arrive at our current modern day level of civilization. Основная причина, почему это происходит, заключается в том, что люди имеют врожденную потребность ощущать контроль за своей жизнью и своим окружением, это - эволюционная черта, которая позволила человечеству выжить и, в конечном счете, достигнуть современного уровня цивилизации.
I can't put up with his behavior any longer. Я больше не могу мириться с его поведением.
It’s human nature to want to win on every trade you take; after all, we have an innate need to be right and to feel like we are in control. В конце концов, мы имеем врожденную потребность быть правыми, и чувствовать, что контролируем ситуацию.
Nothing can excuse him for such rude behavior. Ничто не может оправдать его грубого поведения.
Early feminist Lena Hollingsworth gets to the heart of why it isn’t: If the “urge” was actually innate or instinctual, we would all feel it, she argues — and we don’t. Феминистка Лена Холлингсворт (Lena Hollingsworth) объясняет, почему это не так: если бы этот «позыв» был на самом деле врожденным или инстинктивным, то это «непреодолимое желание» испытывали бы все без исключения, а этого не происходит, утверждает она.
He is very peculiar in his behavior. У него очень своеобразное поведение.
And we’ve been influenced so strongly for so long that it just feels “innate.” И мы испытывали на себе это мощное воздействие на протяжении такого количества времени, что сейчас желание иметь ребенка кажется нам «врожденным».
You should be ashamed of your behavior. Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
“There’s always an innate caution among politicians about doing anything they perceive as controversial,” Sterling says. «Среди политиков всегда существует некая внутренняя настороженность, и они не хотят делать ничего такого, что может быть воспринято неоднозначно, - говорит Стерлинг.
My tutor scolded me for my stupid behavior. Мой учитель отругал меня за дурацкое поведение.
But, in view of recent scientific discoveries, has feminist resistance to accepting any signs of innate gender difference only created new biases? Однако в свете недавних научных открытий, разве сопротивление феминистов признать любые признаки врожденного различия полов не привели к новым предвзятостям?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.