Beispiele für die Verwendung von "inside rail track" im Englischen
Information about this rail track is only known from press articles of the time.
Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
The main activities such as overhauls and rail track reconstruction are linked to Corridors X, Vb, Vc, and the railway line Oštarije-Knin-Split.
Основные направления деятельности, такие, как капитальный ремонт и реконструкция железнодорожных путей, связаны с коридорами X, Vb, Vc и железнодорожной линией Оштарье-Книн-Сплит.
An efficient utilization of the existing rail track infrastructure for urban and suburban transport in OSJD countries would entail considerable benefits while reducing road traffic congestion.
Эффективное использование существующей инфраструктуры железнодорожных путей для городских и пригородных перевозок в странах ОСЖД позволило бы добиться значительных выгод при уменьшении перегруженности автомобильных дорог.
To improve the competitive ability of rail, one aim of TRACECA is to rehabilitate existing track infrastructure to achieve an average speed of 30 km/h over long distances for loaded wagons, and 90 km/h for empty wagons.
В интересах повышения конкурентоспособности железнодорожного транспорта одной из задач ТРАСЕКА является восстановление существующей путевой инфраструктуры в целях достижения средней скорости движения 30 км/ч на дальних расстояниях для груженых вагонов и 90 км/ч для порожних вагонов.
The sales of British Rail businesses in 1994/95-1996/97 created a large number of separate private companies to provide track access, freight services, rolling stock services, maintenance services, etc.
В результате распродажи предприятий компании " Бритиш рейл " в 1994/95-1996/97 годах было создано большое количество отдельных частных компаний, занимающихся предоставлением доступа к железнодорожным путям, грузовыми перевозками, обслуживанием подвижного состава, текущим обслуживанием и т.д.
The Bush Administration is flouting every rule to give its cronies the inside track.
Администрация Буша попирает все принципы и правила, чтобы проложить путь к иракской нефти для "своих" компаний.
So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race.
Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде.
Staff are reluctant to move to less attractive duty stations because there is little prospect of being able to move again: they prefer to remain in departments or locations where they feel they will be most likely to find “inside track” opportunities for promotion.
Сотрудники неохотно отправляются в менее привлекательные места службы из-за отсутствия достаточных возможностей для возвращения: они предпочитают оставаться в департаментах или в местах службы, где, по их мнению, им скорее всего удастся изыскать «внутренние» возможности для продвижения по службе.
Spring training camp and he's definitely got the inside track.
Отправился на тренировочную базу, поближе к месту событий.
It can stow away inside so we can track where the bus is going.
Мы сможем спрятать его внутри и отследить передвижения автобуса.
Click inside any line in the caption track panel and edit the text.
Нажмите на строку с субтитрами и внесите изменения в текст.
Back then, 15 years ago, we didn't have the ability to look inside the living human brain and track development across the lifespan.
Раньше, 15 лет назад, у нас не было возможности заглянуть внутрь мозга живого человека и проследить его развитие на протяжении всей жизни.
I love, hear me, I love that I can feel the feelings inside you, even if they stop my life, even if they break my heart, even if they take me off track, they make me responsible.
Мне нравится, слышите, нравится, что я могу чувствовать ваши чувства, даже если они оборвут мою жизнь, даже если они разобьют мое сердце, даже если они столкнут меня с пути. Это делает меня ответственной.
If you got a track on the inside, you better put me on it, otherwise you're obstructing.
Если вы напали на след изнутри, вам лучше ввести меня в курс, иначе вы препятствуете.
That track broke all the rules, changing keys and time signatures as if the person who wrote it had so much joy inside his heart he couldn't pick just one way to let it out.
Эта запись разрушила все правила, изменив регистр и тактовый размер, как будто у человека, который сочинил её, душа ликовала настолько, словно он не мог выбрать, как выпустить ее наружу.
We are glad to be able to inform you that the items you have ordered were dispatched by rail today.
Мы рады сообщить Вам, что заказанные вами товары вышли сегодня с нашего завода по железной дороге.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung