Beispiele für die Verwendung von "intelligence" im Englischen mit Übersetzung "разведка"

<>
This is our intelligence testing center. Это центр тестирования нашей разведки.
I'm still an active intelligence officer. Я всё ещё действующий офицер разведки.
Intelligence! (Like the “I” in the CIA). Разведка! (Начинается с буквы "Р", как в ЦРУ).
Claude Moniquet, European Strategic Intelligence and Security Center Клод Монике, Европейский центр стратегической разведки и безопасности;
However, only two have set up financial intelligence units. В то же время лишь в двух созданы группы финансовой разведки.
It’s very complicated,” says the former intelligence official. Здесь все намного сложнее, — говорит бывший сотрудник разведки.
Americans will provide intelligence, logistics, reconnaissance, and surveillance support. Американцы обеспечат союзников средствами разведки и наблюдения, силами специального назначения, логистической помощью.
Our own intelligence warfare capabilities have to be upgraded. Кроме того, нам следует совершенствовать возможности нашей военной разведки.
Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy." Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
You want your intelligence head focused, at his best. Вы хотите, чтобы Ваша разведка велась целенаправленно и он лучший.
Tier 1-A was the center for military intelligence. Секция 1А была центром военной разведки.
Tracking and Intelligence Unit (previously the Requests and Information Unit) Группа по отслеживанию финансовых операций и разведке (ранее — Группа запросов и информации)
I participated in Congress’s review of USSR intelligence failures. Я участвовал в работе конгресса по обзору провалов советской разведки.
Intelligence agencies like CNI avoid disclosing information on their employees. Разведки типа ИРС избегают разглашения информации о своих сотрудниках.
“Much of what we ascertained through intelligence was indeed accurate.” — Многое из того, что нам дала разведка, оказалось верным».
His father worked in signals intelligence during World War II. Его отец во время Второй мировой войны служил в радио- и радиотехнической разведке.
In my view, the intelligence report itself was fundamentally problematic. На мой взгляд, доклад разведки сам по себе был изначально проблемным.
Intelligence claims it's an attack on the free world. Разведка утверждает, что это атака на весь свободный мир.
“We can fight digitally,” said Capt. Daniel Oberrender, an intelligence officer. «Мы можем сражаться, применяя электронные средства, — сказал капитан Дэниэл Оберрендер (Daniel Oberrender), офицер разведки.
In intelligence, a good adversary lets you think you're winning. В делах разведки хороший враг даст тебе подумать, что ты выигрываешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.