Beispiele für die Verwendung von "interactions" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle1111 взаимодействие958 andere Übersetzungen153
In further interactions, the charges must always balance. И дальше все заряды должны сохраняться.
When we think about communication, we think about interactions. Мы думаем об общении и взаимопонимании.
Conversational simply means being more personal in your interactions. Разговорность означает более личное общение.
Cumulation interactions between different IIAs can also involve procedural provisions. Кумулятивные взаимосвязи могут возникать также в случае процедурных положений различных МИС.
non-interactive: video is rendered as provided; tap interactions are disabled non-interactive: видео демонстрируется без изменений; при касании ничего не происходит
non-interactive: image is rendered as provided; tap interactions are disabled non-interactive: изображение отображается без изменений; при касании ничего не происходит
non-interactive: animated GIF is rendered as provided; tap interactions are disabled non-interactive: анимированный GIF-файл отображается без изменений; при касании ничего не происходит
Personalize your interactions and increase engagement with these message types and templates. Описанные ниже типы сообщений и шаблоны помогут вам сделать общение более личным и повысить вовлеченность.
We understand that it can be frustrating when online interactions become difficult. Мы понимаем, что неприятности в общении через Интернет могут причинять неудобства.
Cultural and interreligious interactions strengthen relationships between the United Nations and civil society. Межкультурные и межрелигиозные связи содействуют укреплению взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом.
I can review all our interactions, add my own comments, and like posts. Здесь я могу просматривать всё наше общение и не только, добавлять комментарии и отмечать понравившиеся записи.
You can create remarketing lists based on viewers’ past interactions on linked channels. Создавайте списки ремаркетинга в зависимости от прошлых действий зрителей в связанных каналах.
These interactions will not be included in the video's performance metrics in AdWords. Эти данные также не учитываются в отчетах AdWords по эффективности.
The other interactions are not as bad, in fact some actually go quite well. Другие встречи, показанные в шоу, не настолько провальны, некоторые проходят достаточно хорошо.
The MYFF goal level indicators capture interactions between population dynamics and social and economic development. Показатели по целям МРФ отражают взаимосвязь между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием.
The mammals needed it because they had to cope with parenthood, social interactions, complex cognitive functions. Он необходим млекопитающим, чтобы они могли справиться со статусом родителя, с социальными связями, c комплексными когнитивными функциями.
The formula for a happy marriage is five positive remarks, or interactions, for every one negative. Тут у меня формула для супружеского счастья, пять позитивных замечаний или действий на одно негативное.
Recommendations on ways you can get discovered, introduce your experience and create engaging interactions on Messenger. Рекомендации о том, как помочь людям вас найти, познакомить их с вашим приложением и обеспечить увлекательное общение через Messenger.
Complicated strategic interactions exist not only between Israelis and Palestinians, but also within the two sides. Сложные стратегические отношения имеют место не только между израильтянами и палестинцами, но и в рядах каждой из воюющих сторон.
Video remarketing: Reach viewers based on their past interactions with your videos, TrueView ads or YouTube channel. Ремаркетинг видео. Обращайтесь к пользователям, которые взаимодействовали с вашим каналом YouTube, например, просматривали ролики на нем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.