Beispiele für die Verwendung von "international humanitarian law" im Englischen
Respect for the rules of international humanitarian law
Уважение норм международного гуманитарного права
Rather, it applies cumulatively with international humanitarian law.
Скорее оно применяется в совокупности с международным гуманитарным правом.
The study of international humanitarian law is also organized through contests.
Изучение международного гуманитарного права организуется и через проведение конкурсов.
States must therefore recommit themselves to ensure respect for applicable international humanitarian law.
Поэтому государства должны вновь подтвердить свои обязательства обеспечить уважение применимых норм международного гуманитарного права.
Her country also had wide experience of disseminating and teaching international humanitarian law.
Куба также обладает широким опытом просветительской и учебной работы по вопросам международного гуманитарного права.
To maintain academic exchanges with organizations and personalities related to international humanitarian law.
взаимный обмен с академическими учреждениями и учеными, занимающимися международным гуманитарным правом.
There is little evidence of respect for international humanitarian law in the conflict.
Мало что говорит об уважении в ходе конфликта норм международного гуманитарного права.
A key tenet of this policy is promoting respect for international humanitarian law.
Основным принципом этой политики является содействие уважению норм международного гуманитарного права.
Violators of international humanitarian law and human rights law must be held accountable.”
Нарушители норм международного гуманитарного права и прав человека должны быть привлечены к ответственности».
There must be no impunity for gross abuses of human rights and international humanitarian law.
Грубые нарушения прав человека и международного гуманитарного права не должны оставаться безнаказанными.
The deliberate denial of access to humanitarian aid constitutes a breach of international humanitarian law.
Преднамеренный отказ в доступе населения к гуманитарной помощи представляет собой нарушение норм международного гуманитарного права.
International humanitarian law establishes a regulatory framework protecting the right to education during armed conflicts.
Международное гуманитарное право также устанавливает нормативно-правовую базу защиты права на образование в период вооруженных конфликтов.
Guaranteeing the strictest possible compliance with the precepts of international humanitarian law by all government officials
Обеспечение как можно более строгого соблюдения всеми правительственными должностными лицами норм международного гуманитарного права
Guarantee the strictest possible compliance with the precepts of international humanitarian law by all government officials;
обеспечить как можно более строгое соблюдение всеми правительственными должностными лицами норм международного гуманитарного права;
Needless to say, Iraq's compliance with its obligations would demonstrate respect for international humanitarian law.
Можно и не упоминать о том, что соблюдение Ираком его обязательств продемонстрирует уважение им норм международного гуманитарного права.
Both programmes will integrate the dissemination of international humanitarian law into broader education on human rights.
Обе эти программы будут включать компонент распространения международного гуманитарного права в более широкий контекст образования по вопросам прав человека.
The armed forces have introduced a standard teaching module to provide training in international humanitarian law.
Вооруженные силы разработали стандартный учебный модуль для организации подготовки по вопросам международного гуманитарного права.
CIDH has set up a working group on the dissemination of international humanitarian law in education.
В рамках Комиссии была создана рабочая группа по распространению международного гуманитарного права в сфере образования.
Attacks on civilian objects, including civilian administrative and private business offices, are violations of international humanitarian law.
Нападения на гражданские объекты, в том числе на гражданские административные и частные коммерческие здания, представляют собой нарушения международного гуманитарного права.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung