Beispiele für die Verwendung von "internets" im Englischen
UNIDO expresses further its concern related to the development of a common search engine to facilitate interoperability and access to all internets and databases across the United Nations system.
ЮНИДО выражает беспокойство в связи с рекомендацией о разработке общей поисковой системы для обеспечения доступа ко всем внутренним сетям и базам данных в системе Организации Объединенных Наций.
You're thinking, "That's not what the Internets say."
Вы подумали: "Но это не то, что говорится в Интернетах."
And indeed, this is just one of the examples of the junk that flows across the tubes in these Internets here.
И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по "трубам" Интернета в наши дни.
Efforts have focused on the development of local intranets and internets, the establishment of libraries and other types of resources centres, and making better use of shared network drives.
Особое внимание уделялось созданию на местах внутренних сетей и подключению к интернету, созданию библиотек и других ресурсных центров и совершенствованию совместного использования сетевых накопителей.
a) the failure of Client hardware, software and internet connection;
a) сбоев в аппаратных средствах, программном обеспечении и плохого качества связи на стороне Клиента;
The Internet bubble was unusual in this regard.
В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
With the 800th anniversary of Magna Carta this month, Snowden’s revelations have also fueled a new movement to create country-specific Internet “bills of rights” establishing the principles of privacy, free speech, and responsible anonymity.
К 800-летию Великой Хартии Вольностей в этом месяце, откровения Сноудена также дали толчок новому движению, для создания специфических для каждой страны интернетовых “правовых чеков”, устанавливающих принципы частной жизни, свободу слова, и анонимную ответственность.
a) a poor Internet connection on the side of the Client or the Server;
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;
All of this economic legerdemain was magnified by television, print, and Internet journalists.
Все это экономическое мошенничество превозносилось телевидением, печатью и интернетовскими журналистами.
What, you believe a brilliant woman killed herself because of some internet video?
Что - ты можешь поверить в то, что гениальная женщина наложила на себя руки из-за какого-то интернетного ролика?
The connection may be an Internet Protocol security (IPsec) association or a virtual private network (VPN).
Подключение может быть связью IPsec или с виртуальной частной сетью.
But many internet programs suggest that a story is enriched by successive contributions.
Но многие интернетовские программы предполагают, что история обогащается последовательными контрибуциями.
She was supported in that regard by participants who mentioned the case of the “Yahoo” Internet company which, though based in the United States, was sued in a French court for disseminating racial hatred.
Ее поддержали в этой связи другие участники, упомянувшие дело интернетной компании “Yahoo”, которой французский суд предъявил иск за распространение материалов, возбуждающих расовую ненависть, несмотря на то, что она находится в Соединенных Штатах.
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server;
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung