Beispiele für die Verwendung von "interrupting" im Englischen mit Übersetzung "перебивать"

<>
Excuse me for interrupting you. Простите, что я вас перебил.
Mr. Barg (Libyan Arab Jamahiriya): I should sincerely and from the bottom of my heart apologize to my dear colleague and brother from Pakistan for interrupting him. Г-н Барг (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-английски): Я хочу искренне и от всего сердца извиниться перед моим коллегой и братом из Пакистана за то, что перебиваю его.
Don't interrupt our conversation. Не перебивай меня.
don't persuade, defend or interrupt. не переубеждать, не защищаться, не перебивать.
Don't interrupt me while I'm talking. Не перебивай, когда я говорю.
Don't interrupt me but hear me out, please. Не перебивай, а послушай меня, пожалуйста.
Please don't interrupt me while I'm talking. Пожалуйста, не перебивайте меня.
I interrupted, and I said, "Did you say this?" Я перебил их и спросил Дина: "Вы это сказали?"
I started explaining who I was, and he interrupted. Я начал объяснять, кто я такой, но он перебил.
We know the average American physician interrupts their patient in 14 seconds. Мы знаем, что средний американский врач перебивает своего пациента каждые 14 секунд.
What I don't like about satnav is when it interrupts the radio. Вот что мне не нравится в навигаторе, так это то, что он перебивает радио.
The man who said something is impossible gets interrupted by someone who just did it. Говорящих о неосуществимости чего-нибудь немедленно перебивают другие, только что это сделавшие.
I'm taking to the OB / GYN tomorrow and I'm telling you - don't interrupt! Я обращусь в отделение акушерства завтра и говорю тебе, НЕ ПЕРЕБИВАЙ!
Before we were so rudely interrupted by James Barca, I was asking you about Red John. Прежде чем нас грубо перебил Джеймс Барка, я спрашивала о Красном Джоне.
I'm sorry to interrupt, but my producer is telling me that Jacqueline Sharp has called in, the House majority whip. Извините, что перебиваю, но продюсер сообщает, что Жаклин Шарп на линии, партийный организатор большинства в Конгрессе.
And if I ever get to heaven, it will be because I held my piece for 45 minutes and did not interrupt my patient. И если я когда-то попаду в рай, то только за то, что сохранял спокойствие в течение 45 минут и не перебивал своих пациентов.
So when we meet in my philosophy class in his prison and I say, "In this class, we will discuss the foundations of ethics," Tony interrupts me. Когда мы встретились на моём курсе философии в тюрьме, и я сказал: "На наших уроках мы будем обсуждать основы этики", Тони меня перебил:
And so I hit on this method where I invited the patient to tell me the story for their entire first visit, and I tried not to interrupt them. И я попробовал сделать так: я просил пациента потратить на свой рассказ всё время первого визита, и я старался их не перебивать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.