Beispiele für die Verwendung von "interviewed" im Englischen

<>
Chad Decker interviewed nearly 20 live a-boards. Чэд Деккер провел интервью с 20 людьми на борту.
I interviewed Vaclav Havel in Prague years ago. Несколько лет назад я беседовала с Вацлавом Гавелом в Праге.
She interviewed the mall bomber and she missed him. Она допрашивала смертника из торгового центра и прозевала его.
Detainees in Mandalay central prison (interviewed on 15 October 2001) Заключенные центральной тюрьмы Мандалая (беседа от 15 октября 2001 года)
So I interviewed her in Oakland, in a sushi restaurant. Вам это должно понравиться. Мы говорили в Окленде в японском ресторане.
Then, Mohammad was interviewed on GEO TV, where he explained his political views. Затем Мохаммед дал интервью телеканалу GEO TV, в котором он объяснил свои политические взгляды.
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him. И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Tempo" брал у него интервью.
I know, because I've interviewed about 1,000 lottery buyers over the years. Я знаю, потому что я проводил опрос примерно 1 000 игроков в лотерею на протяжении года.
Phuket police interviewed Bamford for two days before she confessed to fabricating the story. Пхукетская полиция допрашивала Бэмфорд в течение двух дней, прежде чем она призналась в том, что сфабриковала эту историю.
In the course of their visit to Mexico, the Committee members interviewed 91 detainees. В ходе посещения страны члены Комитета встретились с 91 человеком, содержащимся под стражей.
One 39-year-old French woman we interviewed was struggling to overcome her alcoholism. Одна 39-летняя француженка, которая участвовала в нашем опросе, страдала алкоголизмом.
Local bobbies interviewed them, but they reckon they haven't seen him for years. Местные полицейские допросили их, но думают, что родители годами не видят.
This dealer was interviewed by the expert consultants during the technical mission to Kuwait. В ходе технической миссии в Кувейт эксперты-консультанты встретились с этим антикваром и побеседовали с ним.
Owing to a lack of time, of 45 people on this list, 14 were interviewed. Из-за нехватки времени побеседовать удалось лишь с 14 заключенными из 45 человек, внесенных в этот список.
On 12 July 2001, Carsten Thomassen was interviewed by telephone by the police of Åarhus. 12 июля 2001 года полиция Орхуса провела с Карстеном Томассеном беседу по телефону.
Cramer interviewed rural working-class voters in Wisconsin, trying to understand why they supported Walker. Кремер побеседовала с избирателями в сельских зонах Висконсина, пытаясь понять, почему они поддержали Уокера.
He had interviewed the detainees, each of whom had pleaded innocent to the charges against them. Эксперт провел беседы с арестованными, из которых никто не признал себя виновным в выдвинутых против них обвинениях.
That was recorded by the police the first time they interviewed Drew Gardner five months ago. Это записала полиция во время первого допроса Дрю Гарднера, пять месяцев назад.
But also Kinsey interviewed a woman who could be brought to orgasm by having someone stroke her eyebrow. Но кроме того, Кинси расспрашивал женщину, которая могла получить оргазм, когда ей гладили бровь.
On 17 July 2002, the investigating judge interviewed P., one of the Building Construction inspectors present during the operation. 17 июля 2002 года следственный судья допросил г-на Поповича, одного из сотрудников строительной инспекции, присутствовавших в ходе операции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.