Beispiele für die Verwendung von "invalid land" im Englischen
Reaffirms that all legislative and administrative measures and actions taken by Israel, including expropriation of land and properties thereon, which attempt to change the legal status of Jerusalem are invalid and illegal, and calls upon Israel to desist forthwith from taking any further action which tends to change the status of Jerusalem;
подтверждает, что все законодательные и административные меры и действия со стороны Израиля, включая экспроприацию земель и находящегося на них имущества, в целях изменения правового статуса Иерусалима, являются недействительными и незаконными, и призывает Израиль немедленно отказаться от принятия каких-либо дальнейших мер, направленных на изменение статуса Иерусалима;
“all legislative and administrative actions taken by Israel to change the status of the City of Jerusalem, including expropriation of land and properties, transfer of populations and legislation aimed at the incorporation of the occupied section, are totally invalid and cannot change that status”.
«все предпринятые Израилем законодательные и административные меры с целью изменить статус города Иерусалима, в том числе экспроприация земли и собственности, перемещение населения и законодательство, направленное на присоединение оккупированного сектора, являются полностью недействительными и не могут изменить этот статус».
From tomorrow this email address will be invalid.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
The reasons for cancellation are in our opinion invalid.
Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
And several judges have signalled that they do not want to oversee the referendum, which would render it invalid.
Многие судьи также сообщили, что не хотят наблюдать за референдумом, что сделало бы его недействительным.
4.21. If the Client should indicate invalid payment details when filling out the withdrawal request which results in funds not being credited to the Client's External Account, the sum of the fees and other charges applied to resolve the issue shall be at the Client's expense.
4.21. Если при оформлении заявки на вывод средств Клиентом в реквизитах была допущена ошибка, повлекшая за собой незачисление денежных средств на внешний счет Клиента, комиссионные издержки по разрешению сложившейся ситуации будут оплачиваться за счет Клиента.
16.2. Should one or more provisions of these Regulations become invalid, null and void for any reason, it shall not affect the validity of any other provision hereof which will continue to be binding.
16.2. В случае если одно или более из положений настоящего Регламента являются по какой-либо причине недействительными, не имеющими юридической силы, такая недействительность не оказывает влияния на действительность любого другого положения настоящего Регламента, которое остается в силе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung