Beispiele für die Verwendung von "invoice" im Englischen

<>
Invoice balance vs. order balance Сальдо по счету и сальдо по заказу
But when did a bee actually ever give you an invoice? Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт?
You can set up Retail parameters so that a facture is automatically updated when the sales invoice and the retail statement are posted. Можно настроить параметры Розница для автоматического обновления счеты-фактуры при разноске накладной по продаже и операций для розничной торговли.
After that, you will be given an invoice with full details После этого Вам будет предоставлен инвойс с указанием полных реквизитов.
Please send us your invoice. Вышлите нам, пожалуйста, счет с указанием Вашего гонорара.
A corresponding settlement transaction is generated in the legal entity of the invoice. Соответствующая расчетная проводка создается в юридическом лице, выставляющего счет.
Set up Microsoft Dynamics AX 2012 for Retail parameters so that a facture is automatically updated when the sales invoice and the retail statement are posted. Настройка параметров Microsoft Dynamics AX 2012 для розницы для автоматического обновления счеты-фактуры при разноске накладной по продаже и операций для розничной торговли.
5.1.4. Before carrying out a bank transfer to deposit funds, the Client shall submit a deposit request in myAlpari and download a payment invoice. 5.1.4. Перед осуществлением банковского перевода для пополнения счета Клиент в Личном кабинете создает заявку на пополнение счета и скачивает инвойс на оплату (при выборе валютного банковского перевода) или квитанцию на оплату (при выборе рублевого банковского перевода).
Please send us an invoice. Пришлите, пожалуйста, нам счет за проживание.
Use the following procedure to create a contract to invoice a customer upon completion of milestones. Воспользуйтесь следующей процедурой для создания контракта, чтобы выставить счет клиенту по завершении этапа.
870 Consular invoice: Document to be prepared by an exporter in his country and presented to a diplomatic representation of the importing country for endorsement and subsequently to be presented by the importer in connection with the import of the goods described therein. 870 Консульская фактура: документ, подготовленный экспортером в своей стране и представляемый в дипломатическое представительство страны-импортера для утверждения и затем представляемый импортером в связи с ввозом указанного в фактуре товара.
In case the Client cannot make a transfer with the specified purpose of payment in the invoice, the Client must contact the Payments Department to address this issue on an individual basis. Если Клиент не может осуществить перевод с использованием указанного в инвойсе или квитанции назначения платежа, необходимо связаться с Отделом платежей для решения вопроса в индивидуальном порядке.
Packing list and commercial invoice; упаковочный лист и счет-фактура;
Milestone – Invoice a customer for the full amount of a milestone when a project milestone is reached. Этап — Клиенту выставляют счет на полную сумму этапа, когда выполняется этап проекта.
Please find enclosed the invoice. В приложении Вы найдете счет.
Repeat steps 2 through 4 to create the posting profiles for promissory note remittances and invoice remittances. Повторите шаги с 2 по 4, чтобы создать профили разноски для предъявлений к оплате простых векселей и выставить счет предъявления к оплате.
View my bill or invoice Просмотр счета или счета-фактуры
In earlier versions of Microsoft Dynamics AX, you could invoice only one customer per project or contract project. В более ранних версиях Microsoft Dynamics AX можно выставлять счет только одному клиенту в проекте или контракте по проекту.
Please find enclosed our invoice. К нашему письму мы прилагаем счет.
Converted to the accounting currency of the payment (EUR), using the exchange rates from the legal entity of the invoice as of the payment date Конвертируется в валюту учета платежа (евро) с помощью обменных курсов юридического лица, выставляющего счет, по состоянию на дату оплаты
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.