Beispiele für die Verwendung von "invulnerability to jamming" im Englischen
They must at least pretend that they intend to build it, in order to appease America’s powerful nuclear “isolationists,” who long for the past golden age of US strategic invulnerability.
По крайней мере, им необходимо сделать вид, что они намерены построить ее, для того чтобы успокоить обладающих влиянием американских «изоляционистов», которые скучают по «золотому веку» американской стратегической неуязвимости.
To guard against being left electronically blind and mute, the paratroopers carry multiple satellite and FM encrypted communications systems hardened against jamming.
Чтобы снизить риск потери электронного сигнала, десантники берут с собой множество средств коммуникации, защищенных от помех.
But China’s development and acquisition of advanced weapons, including precision anti-ship missiles, makes it implausible that the US can maintain its forces’ decades-long invulnerability in the region, including the ability to operate with impunity near China’s shores.
Но развитие Китая и приобретение им современного оружия, в том числе высокоточных противолодочных ракет, делает невероятным то, что США смогут поддерживать многолетнюю неуязвимость своих сил в регионе, в том числе возможность действовать безнаказанно вблизи берегов Китая.
And there’s a significant increase in electronic warfare, jamming.
Кроме того, мы наблюдаем существенный рост интенсивности электронной войны.
Americans are both shocked and angered by the attack on their cherished invulnerability and are determined to pursue the perpetrators with every means at their disposal.
Американцы шокированы и разгневаны ударами, нанесенными по их хваленой неуязвимости, и настроены на преследование виновных, используя любые имеющиеся в распоряжении средства.
Continued US engagement in the region requires it to heed the lesson of the Cold War: No technological fix will provide complete invulnerability.
Продолжение участия США в регионе требует, прислушаться к уроку Холодной Войны: ни одно технологическое решение не обеспечит полную неуязвимость.
If this jamming device of yours works, we'll have a weapon that we can use against all the Daleks.
Если это ваше устройство глушения работает, у нас будет оружие, которое мы сможем использовать против всех далеков.
That's about 13 inches, and you're licking whipped cream off a kielbasa, and you're putting it in your mouth, and you're jamming the kielbasa all the way down your throat.
Колбаса - приблизительно 13 дюймов, и вы облизываете взбитые сливки с колбасы, и вы помещаете ее в вашем рту, и вы - заталкиваете колбасу полностью в ваше горло.
I demand you turn over this jamming device at once.
Я приказываю вам немедленно включить этот генератор помех.
We set off the alarms, then we activate this jamming device.
Мы отключаем сигнализацию, потом активируем генератор помех.
Well, hurry up, because we figured out what's jamming the joints.
Ну, поторопитесь, потому что мы поняли из за чего заклинило компенсаторы.
But I'm buying some time by jamming some coins into the door frame.
Но я выигрываю немного времени, засовывая монеты в дверную раму.
Clearly, ignorance of working-class anger is not the only factor jamming their political radars.
Очевидно, что игнорирование рабочего гнева не является единственным фактором, блокирующим их политические радары.
It has jammed Voice of America broadcasts since June 1989 and in the spring of 2001 began jamming Tibetan-, Uighur-, and Kazakh-language broadcasts from India and Central Asia.
Оно глушит вещание «Голоса Америки», начиная с июня 1989 года, а с весны 2001 года стало глушить передачи из Индии и Центральной Азии на тибетском, уйгурском и казахском языках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung