Beispiele für die Verwendung von "iodine tincture" im Englischen
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release.
Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода - первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов.
For $286 million, we could get iron and iodine to more than 2.5 billion people.
За 286 миллионов долларов мы можем получить железо и йод более чем для 2,5 миллиардов людей.
Mrs Crawley tells me she's recommended nitrate of silver and tincture of steel.
Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку.
Measures to reduce the prevalence of iron deficiency, anemia, and vitamin A, iodine, and zinc deficiencies - which remain significant in some countries of the region - would have a positive impact.
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
We might have underestimated just how much tincture is necessary to knock the pig out.
Мы, вероятно, неправильно рассчитали, сколько настойки нужно, чтобы повалить эту свинью.
Enjoy filling your lungs with air saturated with salt and iodine.
Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl.
Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата.
The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear.
Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.
It is true, sire, the tincture should not be taken for an extended period.
Это правда, сир, настойку не следует принимать в течение длительного периода.
And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive.
А там с другой, противоположной стороны - галогены, такие как ядовитый хлор, бром и йод, все они крайне химически активные.
I find a slight tincture of romance in a character makes one more agreeable, don't you think?
Я считаю, что легкий оттенок романтики в характере еще один приятный момент, не так ли?
This should do it - tincture of steel, 10 drops in water three times a day.
Это должно помочь - настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день.
Similarly, providing micronutrients missing from more than half the world’s diet would reduce diseases caused by deficiencies of iron, zinc, iodine, and Vitamin A with an exceptionally high ratio of benefits to cost.
Точно также, поставка питательных микроэлементов, отсутствующих в пище больше половины населения мира, помогла бы сократить число заболеваний, вызванных недостатком железа, цинка, йода и витамина "А" при чрезвычайно высоком соотношении результатов к затратам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung