Beispiele für die Verwendung von "is past" im Englischen
It is past time that they step up their efforts.
Им давно пора приложить больше усилий в этой области.
It is past time to take globalization's complexities seriously.
Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации.
It is past time for Europe's leaders to grasp the reality of the situation.
Европейским лидерам давно пора постичь реальность ситуации.
It is past time for our elected governments to change the rules of the game.
Нашим избранным правительствам давно пора изменить правила игры.
It is past time that political leaders on both sides, especially moderate ones, also come to understand this.
Давно пора и политическим лидерам с обеих сторон, особенно тем, кто придерживается умеренных взглядов, понять это.
It is past time to address not only global warming and the economic crisis, but also the international decision-making process.
Давно пора решать не только проблемы глобального потепления и экономического кризиса, но и проблему процедуры принятия международных решений.
In both cases, I saw things that convinced me that it is past time for someone to come to globalization’s defense.
В обоих случаях то, что я увидел, убедило меня в том, что уже давно пора кому-нибудь выступить в защиту глобализации.
It is past time to abandon the fiction that the ultimate source of fiscal discipline is a set of strictly enforced EU rules.
Уже давно пора отказаться от иллюзий, что главным инструментом поддержания бюджетной дисциплины должен быть комплекс строго применяемых правил ЕС.
But it is past time that some basic principles in the theory of knowledge and of philosophy of science be introduced into schools of business administration.
Однако уже давно пора ввести некоторые основные принципы теории знаний и философии в школах администрации бизнеса.
Every time the International Monetary Fund awaits a new managing director, critics complain that it is past time for the appointee to come from an emerging-market country.
Каждый раз, когда Международный валютный фонд ожидает нового управляющего директора, критики выражают недовольство, говоря, что уже давно пора назначить кого-то из развивающейся страны.
As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind.
Что касается качества программ "Аль-Джазиры", судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели.
It is time to give up the fantasy of an Islamic Bomb, and it is past the time to rein in Pakistan's rogue bomb-makers. Their illegitimate nuclear commerce has created a nightmare for the reputation, safety, and security of their country.
Пора отказаться от фантазий об исламской бомбе, и давно уже пора остановить разработчиков ядерного оружия в Пакистане, чья незаконная торговля ядерными технологиями обернулась настоящим кошмаром для репутации и безопасности страны.
See if another Microsoft subscription is past due.
Посмотрите, нет ли другой просроченной подписки Майкрософт.
If your subscription is past due, select Pay now.
Если подписка просрочена, нажмите Оплатить сейчас.
Apply a penalty when a customer payment is past due.
Применение штрафа при просрочке платежа клиента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung