Beispiele für die Verwendung von "is surprised" im Englischen

<>
No one in a more established democratic state is surprised if one's own side does not win. В более демократически развитом государстве никого не удивит, если твоя команда не одержит победу.
No one is surprised to see grey-haired people dancing and singing and petting. Никто уже не удивляется, видя, как убеленные сединами танцуют, поют и обнимаются.
So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host. Так вот, гость заходит, и все просто поражены, а особенно хозяин.
This language is communicating that it is surprised to see you, and it's interested in looking at you. Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя.
Proclaiming its agreement to the talks, the Islamic State of Afghanistan, however, in the light of the opening paragraphs of the document, is surprised by the notion expressed in the unnumbered third paragraph, namely that “the lack of positive results in bringing about an Afghan settlement is linked to the determination of the warring Afghan sides to settle the conflict solely by military means”. Заявляя о своем согласии на переговоры, Исламское Государство Афганистан в то же время с учетом начальных пунктов этого документа выражает удивление в связи с тезисом, который содержится в третьем пункте без номера, а именно «отсутствие позитивных результатов в деле афганского урегулирования сопряжено с решимостью противоборствующих афганских сторон решить конфликт только военным путем».
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
I'm surprised that she did such a thing. Я удивился что она сделала такое.
Tom's lack of compassion surprised Mary. Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри.
I am surprised that she refused such a good offer. Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
She was surprised at the news. Новости её удивили.
Tom's answer surprised me. Ответ Тома меня удивил.
I was surprised at the news of his death. Я был удивлён новостью о его смерти.
I am very surprised that she became a Diet member. Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
His stupid answer surprised everybody. Его глупый ответ удивил всех.
You'd be surprised what you can learn in a week. Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
We were surprised when we saw him in the office this morning. Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. Все очень удивились, обнаружив, что служанка на самом деле была принцессой.
You surprised everybody. Ты всех удивил.
Tom's decision to get married surprised his family. Решение Тома жениться удивило его семью.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.