Beispiele für die Verwendung von "is the case" im Englischen
If that is the case, reducing immigrants’ welfare benefits will be inadequate.
Если это так, то сокращение социальных пособий иммигрантам будет неадекватной реакцией.
The problem, as often is the case with government policies, was not intent.
Проблема, как это часто бывает с политикой, проводимой правительством, была не умышленной.
As long as this is the case, businesses, local governments, and other stakeholders will continue to pursue low-carbon strategies.
До тех пор, пока дело обстоит именно так, деловой мир, местные органы власти и другие заинтересованные стороны будут продолжать проводить низкоуглеродные стратегии.
If that is the case, every country in the world is in deep trouble.
Если это так, то все страны в мире имеют огромную неприятность.
If that is the case, the risk of a property bubble in China is probably being overstated.
Если это так, то вероятно, что риск возникновения пузыря недвижимости в Китае преувеличен.
And if that is the case, how come that it's very hard to kill a city?
А если это так, то почему так сложно умертвить город?
If that is the case, there is no reason that one group of people should bear the brunt of that.
И если это так, то нет причин, по которым одна группа людей должна выносить всю тяжесть ее удара.
If that is the case, they might increasingly need stimulus in the form of low interest rates to keep them spending.
Если это так, им могут понадобиться дополнительные стимулы в виде низких процентных ставок, чтобы заставить их тратить деньги.
But, if that is the case, they failed to anticipate the depth of the dissatisfaction of the Iranian people with the status quo – especially their own role in it.
Однако если это так, им не удалось угадать масштабы недовольства иранского народа сложившимся статус-кво, а особенно их собственной ролью в этом статус-кво.
And, if that is the case, it makes sense to focus attention on how societies learn, and what can be done to promote learning – including learning how to learn.
И если это так, то имеет смысл обратить внимание на то, как общество учит и то, что можно сделать, чтобы способствовать обучению – в том числе обучению как учить.
If that is the case, we also request that there be a postponement of the vote on those two draft resolutions, in order to enable members to study the technical aspects of the statement that would be read, as well as the possible financial implications of those draft resolutions, should they indeed produce oral statements.
Если это так, то мы также просим отложить голосование по этим двум проектам резолюций, с тем чтобы члены Комитета смогли изучить технические аспекты заявления, которое будет зачитано, а также возможные финансовые последствия этих проектов резолюций, если в связи с ними действительно возникнут устные заявления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung