Beispiele für die Verwendung von "job offers" im Englischen
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday.
В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день.
The most common forms of enticement for the purpose of sexual exploitation and traffic are false job offers, promises of a better life (school, knowledge of a foreign language, salary, etc), and marriage.
Самой распространенной практикой вовлечения в систему сексуальной эксплуатации и торговли являются фальсифицированные предложения работы, обещания лучшей жизни (школа, знание иностранного языка, зарплата и т. п.) и брак.
A draft bill was also prepared on the equal status of women and men; it will introduce regulations stipulating that women and men must have equal access to employment and that it is prohibited to formulate job offers in a way that would privilege job applicants on account of their sex.
Кроме того, был подготовлен проект закона о равном статусе женщин и мужчин, который будет вводить в действие нормативные положения, предусматривающие равный доступ женщин и мужчин к занятости и запрещение таких предложений работы, в рамках которых одним кандидатам отдается предпочтение по признаку их пола.
Tom got a job offer he couldn't refuse.
Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться.
Well, I just wanted to let you know I turned down that hotel job offer.
Ну, я просто хотела, чтобы ты узнал, что я отклонила предложение работы от отеля.
Kirsten still has a couple months of grad school, but she got a really great job offer.
Кирстен осталась пара месяцев в аспирантуре, а она уже получила классное предложение работы.
A job offer made to Nadine by one Constantine Stahl, tendered the very day of the phone call in question.
Предложение работы сделанное Надин неким Константином Шталь, поданное в тот самый день спорного телефонного звонка.
Look, I know you need to get back to Paris as soon as you can and I wanna know - if that job offer still stands.
Слушай, я знаю, что тебе нужно вернуться в Париж как можно скорее, и я хочу знать, если предложение работы всё ещё в силе.
I wasn't gonna mention the other job offer to my dad, but I didn't want him just hearing about it, so after wrestling with it all day, I decided to tell him.
Вообще-то я не собиралась упоминать о другом предложении работы при папе, но мне не хотелось, чтобы он об этом просто услышал от кого-то, так что после целого дня борьбы я решилась рассказать ему.
I get job offers all the time from other restaurants.
Я все время получаю предложения о работе от других ресторанов.
"Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies."
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах."
Four job offers, My bank raising my line of credit a reporter from the New York Post.
Четыре предложения о работе, банк повысил мне кредитную линию Ещё репортёр из Нью-Йорк Пост.
In the US, the Job Offers and Labor Turnover Survey (JOLTS) will give further insights into the US labor market picture.
В США выйдут данные JOLTS, которые дадут более полное представление о рынке труда США.
Companies with a future need for certain skills would become a kind of sponsor, involving potential future job offers, to a person willing to acquire those skills.
Компании, которым в будущем потребуются определённые навыки, могли бы стать своего рода спонсорами, предлагающими потенциальную работу в будущем людям, желающим приобрести эти навыки.
Meanwhile, the recent Job Offers and Labor Turnover Survey (JOLTS) report showed yet another rise in the “quits” rate, the rate at which people voluntarily leave their jobs.
Между тем, недавний отчет по Предложению вакансий и Размеру текучести рабочей силы (JOLTS) показал еще один подъем ставки "увольнений", та ставка, по которой люди добровольно покидают свои рабочие места.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung