Beispiele für die Verwendung von "journalists" im Englischen

<>
You're journalists, not stargazers. Вы же журналисты, а не зеваки.
Women who were journalists, engineers, or scientists in their countries of origin - and who could not get jobs as checkout cashiers in Denmark - have been paired with Danish counterparts and are now back in school, or working in research. Женщины, являвшиеся журналистками, инженерами или учёными в своих странах и не могущие найти работу даже кассиров в Дании, обучаются датчанками соответствующих профессий и теперь либо проходят переподготовку, либо заняты в исследовательской работе.
Publicizing the Plight of Journalists Надо больше говорить о трудной судьбе журналистов
It's what all journalists do. Это то, чем занимаются журналисты.
journalists who can't write compellingly; журналистов, которые не умеют увлекательно писать;
Journalists avoided commenting on these matters. Журналисты избегали комментировать эти темы.
Al Jazeera journalists are household names; Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Crusading journalists disappear without a trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
Even the writers, journalists, without knowing it. Даже литераторы, журналисты, не зная того.
Ethiopia's journalists are not entirely innocent. Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны.
A remarkable incident has emboldened Chinese journalists. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Association of journalists, Journalist Codex, Press Council Ассоциация журналистов, Кодекс журналиста, Совет по делам печати
Journalists ask, but Ahmedinejad won't answer. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
Journalists ask, but Ahmadinejad won’t answer. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинежад на него не отвечает.
Those arrested included several journalists and public figures. Задержаны были также некоторые журналисты и общественные деятели.
That is what serious journalists do, after all: Это то, что делают, в конце концов, серьезные журналисты:
Genet refused all interviews, the hordes of journalists. Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Journalists and editors were, in effect, government officials. Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
TV journalists rebelled, occupying the station's newsroom. Телевизионные журналисты выразили протест, заняв отдел новостей телестанции.
Will newly elected President Susilo continue to prosecute journalists? Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.