Beispiele für die Verwendung von "judging system" im Englischen
But, judging from recent proposals in the United States, the United Kingdom, and the European Union to reform the financial system, it is far from clear that the second lesson has been learned.
Однако, судя по недавним предложениям Соединенных Штатов, Великобритании и Европейского союза о реформе финансовой системы, совсем не заметно, чтобы был заучен второй урок.
Given that Europe managed to construct EMU, the Maastricht Treaty, and the stability and growth pact that underlines the euro, it should be relatively easy for euro-zone experts to help devise a system for judging G-7 type membership.
Учитывая, что европейцы смогли создать Европейский экономический и валютный союз, Маастрихтский договор и Пакт стабильности и роста, лежащий в основе евро, экспертам еврозоны не должно составить сложности разработать систему критериев для членства в организациях подобных Большой Семерке.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Judging from his appearance, he must be a rich man.
Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Judging from what you say, he must be a great writer.
Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.
Linux is a free operating system; you should try it.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Judging from his expression, he's in a bad mood.
Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении.
The new law will bring about important changes in the educational system.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.
We are a young company with a dynamic team and, judging from our successes so far, we feel certain we are going to expand in the near future.
Хотя мы еще молодое предприятие с динамичной командой, мы уверены, - и уже достигнутые нами успехи укрепляют эту уверенность - что в ближайшем будущем мы сможем основательно расширить наше предприятие.
“Judging by the information that they gave me, we had a corridor that they were going to let us leave by”, recalls the Temporary Deputy Commander of the battalion, who goes by the nom-de-guerre, “Lermontov”.
"Судя по той информации, которую мне дали, у нас был коридор, нам разрешили выйти, - рассказывает и.о. заместителя командира батальона, имеющий позывной "Лермонтов".
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
At just this time the company made one of the very few mistakes it has made in judging the potential market for a new product.
Как раз в этот момент компания допустила одну из немногих своих ошибок в оценке потенциала рынка нового продукта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung