Beispiele für die Verwendung von "jumped off" im Englischen

<>
You jumped off a roof at a pool party. Ты спрыгнул с крыши на вечеринке у бассейна.
He jumped off a building, truck broke his fall. Может, он спрыгнул с крыши здания, попал на крышу машины.
At 13, I attempted suicide and jumped off the verandah. В 13 лет я пыталась покончить жизнь самоубийством и спрыгнула с веранды.
He hit the detective in the head and jumped off from the 2nd floor. Он ударил детектива по голове и спрыгнул со второго этажа.
Tom committed suicide by jumping off a bridge. Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста.
I felt like jumping off the Bay Bridge. Было ощущение, что я спрыгнула с 200-метрового моста.
You could jump off the end into the deep end. с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону.
You can jump off from there when nobody's looking. Оттуда можно спрыгнуть, пока никто не смотрит.
So, help me find a perfect building to jump off. Так, помоги мне найти прекрасное здание что бы спрыгнуть.
Constance Welch, 24 years old, jumps off Sylvania Bridge, drowns in the river. Констанс Уэлш, 24 года, спрыгнула с моста Сильвания, утонула в реке.
Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head. Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову.
I tried to kill myself when I was 13 by jumping off the verandah because I'm ugly and I'm abnormal. Я пыталась покончить с собой, когда мне было 13 лет, спрыгнув с веранды, потому что я уродливая и ненормальная.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley. Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон.
Before Matthew could swim, he jumped off the dock. Однажды, когда Мэтью еще не умел плавать, он упал с причала.
The power output from the warp core just jumped off the scale. Только что подскочил выход мощности варп-двигателя.
He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof. Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши.
And was the guy who jumped off the bus, was that the guy you were talking about? И тот парень, что выбежал из автобуса, это тот о ком вы говорили?
And that is when a handsome, sweet-hearted man named Roger jumped off his garbage truck and into my life. И тогда красивый и заботливый мужчина по имени Роджер соскочил со своего мусоровоза прямо в мою жизнь.
They sent a search party, and I overheard people saying they wish I had killed myself, jumped off Bible Peak. Тогда организовали поисковую группу, и я слышала, как кто-то сказал, что хорошо было, если б она покончила с собой, прыгнув с Библейского Пика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.